Текст песни Fais-Moi L'Amour Pas La Guerre — Francis Lalanne
Есть перевод
Исполнитель:
Francis Lalanne
Количество просмотров: 8
Le mal qu’on se dit, l’amour maladie
Les grains de frimas que l’on s?me
Les portes qui claquent et j’en ai ma claque
C’est du cin?ma quand on s’aime.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Haute tension, danger, tu as d?nud?
Les fils qui nous lient corps et ?me.
Si tu continues ? les mettre ? nu Je creuserai mon lit dans les flammes.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
L’amour a envie de rester en vie
Au fond de mon coeur que tu blesses.
Tu fais tout pour m'?touffer, je veux ?tre aim? pas bouff?
Mais tu sais par coeur mes faiblesses.
Maintenant j’en ai assez, dis rien! Je sais que tu sais.
Si l’un d’entre nous rompait, l’autre cr?ve.
Raccroche, on nous a coup?s, rappelez SVP
Pour parler de paix ou de tr?ve.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Maintenant fais-moi l’amour! Fais-moi l’amour.
Viens, fais-moi l’amour pas la guerre.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour.
Les grains de frimas que l’on s?me
Les portes qui claquent et j’en ai ma claque
C’est du cin?ma quand on s’aime.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Haute tension, danger, tu as d?nud?
Les fils qui nous lient corps et ?me.
Si tu continues ? les mettre ? nu Je creuserai mon lit dans les flammes.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
L’amour a envie de rester en vie
Au fond de mon coeur que tu blesses.
Tu fais tout pour m'?touffer, je veux ?tre aim? pas bouff?
Mais tu sais par coeur mes faiblesses.
Maintenant j’en ai assez, dis rien! Je sais que tu sais.
Si l’un d’entre nous rompait, l’autre cr?ve.
Raccroche, on nous a coup?s, rappelez SVP
Pour parler de paix ou de tr?ve.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour pas la guerre.
Maintenant fais-moi l’amour! Fais-moi l’amour.
Viens, fais-moi l’amour pas la guerre.
Fais-moi l’amour, fais-moi l’amour, fais-moi l’amour.
Перевод текста песни Fais-Moi L'Amour Pas La Guerre
Перевод текста песни Fais-Moi L'Amour Pas La Guerre на русский язык может отличаться от официальной версии.
Злой говорит, болезнь любви
Зерна мороза, которые мы сеем
Дверцы хлопают, и у меня есть пощечина
Это кино, когда мы любим друг друга.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Высокое напряжение, опасность, вы кровоточили
Нити, которые связывают нас с телом и душой.
Если вы будете продолжать их раскладывать, я буду копать свою кровать в огне.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Любовь хочет остаться в живых
В глубине души тебе больно.
Ты делаешь все, чтобы задушить меня, я хочу, чтобы меня любили не затянуть
Но вы знаете мои слабости наизусть.
Теперь у меня было достаточно, не говори ничего! Я знаю, что ты знаешь.
Если один из нас ломается, другой создает.
Повесьте, мы получили разрез, пожалуйста, помните
Говорить о мире или перемирии.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
А теперь занимайся любовью со мной! Заставьте меня любить.
Давай, заставь меня любить не войну.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной.
Зерна мороза, которые мы сеем
Дверцы хлопают, и у меня есть пощечина
Это кино, когда мы любим друг друга.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Высокое напряжение, опасность, вы кровоточили
Нити, которые связывают нас с телом и душой.
Если вы будете продолжать их раскладывать, я буду копать свою кровать в огне.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Любовь хочет остаться в живых
В глубине души тебе больно.
Ты делаешь все, чтобы задушить меня, я хочу, чтобы меня любили не затянуть
Но вы знаете мои слабости наизусть.
Теперь у меня было достаточно, не говори ничего! Я знаю, что ты знаешь.
Если один из нас ломается, другой создает.
Повесьте, мы получили разрез, пожалуйста, помните
Говорить о мире или перемирии.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, а не войной.
А теперь занимайся любовью со мной! Заставьте меня любить.
Давай, заставь меня любить не войну.
Занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной, занимайся любовью со мной.