Текст и перевод песни «Tatouee»

Исполнитель: Enzo Enzo

Текст

Encre fixee pour graver un roi de c ur au manteau vert et or sur un fond pale, Une hanche ou une epaule; Un type a decalque… Sur ma peau blanche a tout jamais — je sais — Il souligne et caresse de droles de souvenirs pour temperer ma melancolie. Tout au long de mon corps a dessine la morsure des mes amours blessees. Jacadi a dit: un peu de fantaisie. Epargnez-moi vos petits adieux Et vos regards meurtris: je les connais par c ur… Caresse indicible, couleur indelebile que je regarderai quand je serai tres vieille Morte de rire pour ces chagrins vaincus. Sur ma peau blanche a tout jamais — je sais — Il souligne et caresse de droles de souvenirs pour temperer ma melancolie. Tout au long de mon corps a dessine la morsure des mes amours blessees. Jacadi a dit: un peu de fantaisie. Epargnez-moi vos petits adieux Et vos regards meurtris: je les connais par c ur… Et mon sang sature de ces peines banales a echange mes larmes ameres Pour la couleur et le sang a jamais… Jacadi a dit: un peu de fantaisie. Epargnez-moi vos petits adieux Et vos regards meurtris: je les connais par c ur… Et mon sang sature de ces peines banales a echange mes larmes ameres Pour la couleur et le sang a…

Перевод

Чернила фиксируются, чтобы выгравировать царя сердца на зеленое и золотое пальто на бледном фоне, Бедро или плечо; Парень переместился ... На моей белой коже навсегда - я знаю - Он подчеркивает и ласкает смешные воспоминания, чтобы смягчить мою меланхолию. Всюду по моему телу наносил укус моих раненых. Джакади сказал: немного фантазии. Позаботьтесь о моих маленьких прощаниях И у тебя глаза синяки: я знаю их наизусть ... Нераскрашенная ласка, неизгладимый цвет, который я буду смотреть, когда буду очень старуха Умер от смеха за эти побежденные печали. На моей белой коже навсегда - я знаю - Он подчеркивает и ласкает смешные воспоминания, чтобы смягчить мою меланхолию. Всюду по моему телу наносил укус моих раненых. Джакади сказал: немного фантазии. Позаботьтесь о моих маленьких прощаниях И у тебя глаза синяки: я знаю их наизусть ... И моя кровь, насыщенная этими обычными печалями, обменивала мои горькие слезы Для цвета и крови навсегда ... Джакади сказал: немного фантазии. Позаботьтесь о моих маленьких прощаниях И у тебя глаза синяки: я знаю их наизусть ... И моя кровь, насыщенная этими обычными печалями, обменивала мои горькие слезы Для цвета и крови ...