Текст и перевод песни «We don't talk about Bruno»

Исполнитель: Encanto

Текст

Текст песни We don't talk about Bruno [Pepa:] We don’t talk about Bruno, no, no, no. We don’t talk about Bruno, but! It was my wedding day. [Felix:] It was our wedding day. [Pepa:] We were getting ready And there wasn’t a cloud in the sky. [Felix:] No clouds allowed in the sky. [Pepa:] Bruno walks in with a mischievous grin. [Felix:] Thunder. [Pepa:] You’re telling the story or am I? [Felix:] I’m sorry, mi vida, go on. [Pepa:] Bruno says, «It looks like rain» [Felix:] Why did he tell us? [Pepa:] In doing so, he floods my brain. [Felix:] Abuela gets the umbrellas. [Pepa:] Married in a hurricane. [Felix:] What a joyous day, but anyway… [Pepa&Felix:] We don’t talk about Bruno, no, no, no. We don’t talk about Bruno. [Dolores:] Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbing. I can always hear him sort of muttering and mumbling. I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch. It’s a heavy lift with a gift so humbling Always left Abuela and the family fumbling, Grappling with prophecies they couldn’t understand. Do you understand? [Camilo:] A seven-foot frame, rats along his back, When he calls your name It all fades to black. Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey) [Pepa&Camilo:] We don’t talk about Bruno, no, no, no.

Перевод

Перевод на русский Мы не говорим о Бруно [Пепа:] Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет. Мы не говорим о Бруно, но! Это был день моей свадьбы. [Феликс:] Это был день нашей свадьбы. [Пепа:] Мы готовились, И на небе не было ни облачка. [Феликс:] Ни единого облачка на небе. [Пепа:] Бруно нагрянул с озорной усмешкой. [Феликс:] Заявил громогласно. [Пепа:] Кто из нас рассказывает историю? [Феликс:] Прости, mi vida1, продолжай. [Пепа:] Бруно сказал, «Кажется, будет дождь» [Феликс:] Зачем он это сказал? [Пепа:] Из-за его слов, у меня вскипел мозг. [Феликс:] Abuela2 достала зонтики. [Пепа:] Мы женились в урагане. [Феликс:] Какой счастливый день, но всё же… [Пепа&Феликс:] Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет. Мы не говорим о Бруно. [Долорес:] Хэй, мы выросли, чтобы жить в страхе от заиканий и спотыканий Бруно. Я всегда слышу его бормотания. У меня он ассоциируется со звуком падающего песка, ч-ч-ч. Это тяжкий груз, нести такой унизительный дар, Всегда ставящий abuela и семью в неловкое положение, Бороться с пророчествами, которые они не в состоянии понять. Ты ведь понимаешь? [Камило:] Ростом выше двух метров3, у него на спине сидят крысы, Когда он произносит твоё имя, Всё окрашивается чёрным. Да, он видит твои мечты и пирует на твоих криках (хэй) [Пепа&Камило:] Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет.