Текст и перевод песни «We don't talk about Bruno»
Исполнитель: Encanto
Текст
Текст песни
We don't talk about Bruno
[Pepa:]
We don’t talk about Bruno, no, no, no.
We don’t talk about Bruno, but!
It was my wedding day.
[Felix:]
It was our wedding day.
[Pepa:]
We were getting ready
And there wasn’t a cloud in the sky.
[Felix:]
No clouds allowed in the sky.
[Pepa:]
Bruno walks in with a mischievous grin.
[Felix:]
Thunder.
[Pepa:]
You’re telling the story or am I?
[Felix:]
I’m sorry, mi vida, go on.
[Pepa:]
Bruno says, «It looks like rain»
[Felix:]
Why did he tell us?
[Pepa:]
In doing so, he floods my brain.
[Felix:]
Abuela gets the umbrellas.
[Pepa:]
Married in a hurricane.
[Felix:]
What a joyous day, but anyway…
[Pepa&Felix:]
We don’t talk about Bruno, no, no, no.
We don’t talk about Bruno.
[Dolores:]
Hey, grew to live in fear
of Bruno stuttering or stumbing.
I can always hear him sort of muttering and mumbling.
I associate him
with the sound of falling sand, ch-ch-ch.
It’s a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela
and the family fumbling,
Grappling with prophecies
they couldn’t understand.
Do you understand?
[Camilo:]
A seven-foot frame,
rats along his back,
When he calls your name
It all fades to black.
Yeah, he sees your dreams
and feasts on your screams (hey)
[Pepa&Camilo:]
We don’t talk about Bruno, no, no, no.
Перевод
Перевод на русский
Мы не говорим о Бруно
[Пепа:]
Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет.
Мы не говорим о Бруно, но!
Это был день моей свадьбы.
[Феликс:]
Это был день нашей свадьбы.
[Пепа:]
Мы готовились,
И на небе не было ни облачка.
[Феликс:]
Ни единого облачка на небе.
[Пепа:]
Бруно нагрянул с озорной усмешкой.
[Феликс:]
Заявил громогласно.
[Пепа:]
Кто из нас рассказывает историю?
[Феликс:]
Прости, mi vida1, продолжай.
[Пепа:]
Бруно сказал, «Кажется, будет дождь»
[Феликс:]
Зачем он это сказал?
[Пепа:]
Из-за его слов, у меня вскипел мозг.
[Феликс:]
Abuela2 достала зонтики.
[Пепа:]
Мы женились в урагане.
[Феликс:]
Какой счастливый день, но всё же…
[Пепа&Феликс:]
Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет.
Мы не говорим о Бруно.
[Долорес:]
Хэй, мы выросли, чтобы жить в страхе
от заиканий и спотыканий Бруно.
Я всегда слышу его бормотания.
У меня он ассоциируется
со звуком падающего песка, ч-ч-ч.
Это тяжкий груз, нести такой унизительный дар,
Всегда ставящий abuela и семью
в неловкое положение,
Бороться с пророчествами,
которые они не в состоянии понять.
Ты ведь понимаешь?
[Камило:]
Ростом выше двух метров3,
у него на спине сидят крысы,
Когда он произносит твоё имя,
Всё окрашивается чёрным.
Да, он видит твои мечты
и пирует на твоих криках (хэй)
[Пепа&Камило:]
Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет.