Текст и перевод песни «Mi colega de siempre»
Исполнитель: El Arrebato
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Когда вы меньше всего ожидаете, что это наступает жизнь и вас удивляет,
Так много времени пустоты, что она внезапно заполняется,
Я снова видел хорошего друга, моего коллегу, как всегда,
Тот, кто никогда не забывает, тот, кто живет в вашем уме.
Словно отмечая цель, мы обнимаемся,
Мы были, как два нервных ребенка, чтобы встретиться,
«Как жизнь относится к вам! Как годы лечат вас!
Рад тебя видеть!
И чтобы увидеть, что в тебе ничего не изменилось »
И вдруг часы остановились,
И мы снова пели зависть к Джозефу,
Бутерброд, пиво по переулку,
И я чувствовал радость, когда сердце аплодировало.
И мы снова стали воинами свободы,
И луна предоставила нам ключи от всех улиц города.
И мы вернулись, чтобы почувствовать себя компаньонами кошек,
Намотав на крышу окрестности принцессы,
Мы вернули клей в нашу жизнь,
И петь для Камарона во всех углах.
Мы прогуливались по окрестностям, рыская сквозь стену,
Появляются имена старых коллег с нашими,
Мы были семьей, которая веселилась и защищалась,
Сколько войн в спине подмигивает при удаче.
И мы снова почувствовали себя как уличные волки,
Производители смеха, ищущие уважения,
Мы затянули пояс нашей жизни,
И пойте для креветок на каждом углу!">Cuando menos te lo esperas va la vida y te sorprende,
Tanto tiempo de vacio que se llena de repente,
He vuelto a ver a un buen amigo, a mi colega de siempre,
Ese que nunca se olvida, ese que vive en tu mente.
Como celebrando un gol, nos pegamos un abrazo,
Pareciamos dos crios nerviosos por encontrarnos,
«?Como te trata la vida! ?Como te tratan los anos!
?Que alegria me da verte!
Y ver que en ti nada ha cambiado»
Y de repente se paro el reloj,
Y volvimos a cantar la envidia por Jose,
Una bocata, una cerveza por el callejon,
Y senti con alegria como nos aplaudia el corazon.
Y volvimos a ser guerreros por la libertad,
Y la luna nos presto las llaves de todas las calles de la ciudad.
Y volvimos a sentirnos companeros de los gatos,
Maullando en el tejado de la princesa del barrio,
Volvimos a ponerle pegamento a nuestras vidas,
Y a cantar por Camaron en todas las esquinas.
Paseamos por el barrio rebuscando en su pared,
Los nombres de viejos colegas con los nuestros aparecen,
Eramos una familia que se divierte y se defiende,
Cuantas guerras en la espalda guinandole un ojo a la suerte.
Y volvimos a sentirnos como lobos callejeros,
Fabricantes de la risa, buscadores de respeto,
Volvimos a apretar el cinturon de nuestras vidas,
?Y a cantar por Camaron en todas las esquinas!
Перевод
Когда вы меньше всего ожидаете, что это наступает жизнь и вас удивляет,
Так много времени пустоты, что она внезапно заполняется,
Я снова видел хорошего друга, моего коллегу, как всегда,
Тот, кто никогда не забывает, тот, кто живет в вашем уме.
Словно отмечая цель, мы обнимаемся,
Мы были, как два нервных ребенка, чтобы встретиться,
«Как жизнь относится к вам! Как годы лечат вас!
Рад тебя видеть!
И чтобы увидеть, что в тебе ничего не изменилось »
И вдруг часы остановились,
И мы снова пели зависть к Джозефу,
Бутерброд, пиво по переулку,
И я чувствовал радость, когда сердце аплодировало.
И мы снова стали воинами свободы,
И луна предоставила нам ключи от всех улиц города.
И мы вернулись, чтобы почувствовать себя компаньонами кошек,
Намотав на крышу окрестности принцессы,
Мы вернули клей в нашу жизнь,
И петь для Камарона во всех углах.
Мы прогуливались по окрестностям, рыская сквозь стену,
Появляются имена старых коллег с нашими,
Мы были семьей, которая веселилась и защищалась,
Сколько войн в спине подмигивает при удаче.
И мы снова почувствовали себя как уличные волки,
Производители смеха, ищущие уважения,
Мы затянули пояс нашей жизни,
И пойте для креветок на каждом углу!