Текст и перевод песни «Tage wie dieser»

Исполнитель: Die Toten Hosen

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я был в течение нескольких недель, по сей день И танцевать от радости, над асфальтом Как будто это был ритм, как будто это была песня Это мешает мне идти, проходя по улицам Приходите встретить вас, как будто составленный В то же время, на том же заседании, что и в прошлый раз Через толпы толпы Давайте следовать знакомому пути Вдоль аллей, к Рейнтеррассену Над мостами, вплоть до музыки Где все громко, где все на нем, перемещаться Где остальные ждут, Начать с нами и уйти В такие дни, Человек хочет бесконечности В такие дни у нас еще есть время навсегда Я желаю бесконечности Это вечное, вечное на сегодня Мы не стоим, целую ночь Приезжайте, я провожу вас, через людей Не бойся, я позабочусь о тебе Мы позволяем себе дрейфовать, погружаться, плавать с потоком Поверните круги, не спускайтесь вниз, невесомы В такие дни, Человек хочет бесконечности В такие дни у нас еще есть время навсегда В эту ночь ночей, которая так много обещает нам Будем лучше, нет конца Нет конца в поле зрения Нет конца в поле зрения Нет конца в поле зрения В такие дни, нужно бесконечно В такие дни у нас еще есть время навсегда В эту ночь ночей, которая так много обещает нам Будем лучше, нет конца Давайте испытаем лучшее, и конца не видно Нет конца в поле зрения">Ich wart seit Wochen, auf diesen Tag und tanz vor Freude, uber den Asphalt Als war's ein Rythmus, als gab's ein Lied Das mich immer weiter, durch die Stra?en zieht Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht Zu der selben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes mal Durch das Gedrange, der Menschenmenge Bahnen wir uns den altbekannten Weg Entlang der Gassen, zu den Rheinterrassen Uber die Brucken, bis hin zu der Musik Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh'n Wo die Anderen warten, um mit uns zu starten, und abzugeh'n An Tagen wie diesen, wunscht man sich Unendlichkeit An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit Wunsch ich mir Unendlichkeit Das hier ist ewig, ewig fur heute Wir steh'n nicht still, fur eine ganze Nacht Komm ich trag dich, durch die Leute Hab keine Angst, ich gebe auf dich Acht Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom Dreh'n unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos An Tagen wie diesen, wunscht man sich Unendlichkeit An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit In dieser Nacht der Nachte, die uns so viel verspricht Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht Kein Ende in Sicht Kein Ende in Sicht Kein Ende in Sicht An Tagen wie diesen, wunscht man sich Unendlichkeit An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit In dieser Nacht der Nachte, die uns so viel verspricht Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht Erleben wir das Beste, und kein Ende ist in Sicht Kein Ende in Sicht

Перевод

Я был в течение нескольких недель, по сей день И танцевать от радости, над асфальтом Как будто это был ритм, как будто это была песня Это мешает мне идти, проходя по улицам Приходите встретить вас, как будто составленный В то же время, на том же заседании, что и в прошлый раз Через толпы толпы Давайте следовать знакомому пути Вдоль аллей, к Рейнтеррассену Над мостами, вплоть до музыки Где все громко, где все на нем, перемещаться Где остальные ждут, Начать с нами и уйти В такие дни, Человек хочет бесконечности В такие дни у нас еще есть время навсегда Я желаю бесконечности Это вечное, вечное на сегодня Мы не стоим, целую ночь Приезжайте, я провожу вас, через людей Не бойся, я позабочусь о тебе Мы позволяем себе дрейфовать, погружаться, плавать с потоком Поверните круги, не спускайтесь вниз, невесомы В такие дни, Человек хочет бесконечности В такие дни у нас еще есть время навсегда В эту ночь ночей, которая так много обещает нам Будем лучше, нет конца Нет конца в поле зрения Нет конца в поле зрения Нет конца в поле зрения В такие дни, нужно бесконечно В такие дни у нас еще есть время навсегда В эту ночь ночей, которая так много обещает нам Будем лучше, нет конца Давайте испытаем лучшее, и конца не видно Нет конца в поле зрения