Текст и перевод песни «Ein Lied uber Zensur»

Исполнитель: Die Arzte

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Привет, и хороший день у себя дома! Мы не отключаемся! Это всего лишь песня о цензуре Мы не поощряем кровосмешение здесь или содомию Нет, пришло время для моральной чистки В исключительных случаях мы даже не хотим, чтобы нас основали Террористическая организация Этого нельзя сказать, нет, нет, нет Мы поем только песню о цензуре Да, это всего лишь песня о цензуре Ни слова анального движения! Ничего там! Это было бы еще лучше! Это всего лишь песня о цензуре, мы поем только песню о цензуре Мы никого не просим исполнять политиков Или печатать неверные тысячи Мы также гарантируем последнее, когда дело доходит до детского гребаного Или плюнуть на папу Тогда я клянусь камнем и ногами, нет, нет, нет Мы поем только песню о цензуре ... Есть люди, чей интерес Это во имя свободы прессы Грязь, где пенисы угрожают миру Безвредные влагалища становятся убийцами Должно быть? Нет! Нет! Нет! Там мы упрямы! Песня о цензуре!">Hallo, und guten Tag zu Haus! Wir sinds, schaltet nicht gleich aus! Dies ist nur ein Lied uber Zensur Wir propagieren weder Inzest hier noch Sodomie Nein, es ist Zeit fur moralische Reinigung Wir fordern ausnahmsweise nicht einmal auf zur Grundung Einer terroristischen Vereinigung Davon kann gar nicht die Rede sein, nein, nein, nein Wir singen nur ein Lied uber Zensur Ja, dies ist nur ein Lied uber Zensur Kein Wort von Analverkehr! Nix da! Das war ja noch schoner! Dies ist nur ein Lied uber Zensur, wir singen nur ein Lied uber Zensur Wir bitten niemanden, Politiker zu exekutieren Oder falsche Tausender zu drucken Wir sind auch garantiert die Letzten, wenns ums Kinderficken geht Oder darum, den Papst anzuspucken Da schwor ich Stein und Bein, nein, nein, nein Wir singen nur ein Lied uber Zensur … Da gibt es Leute, deren einziges Interesse Darin besteht, im Namen der Freiheit der Presse Schmutz zu verbreiten, wo Penisse die Welt gefahrden Harmlose Vaginas zu Morderbestien werden Muss das sein? Nein! Nein! Nein! Da sind wir stur! Ein Lied uber Zensur!

Перевод

Привет, и хороший день у себя дома! Мы не отключаемся! Это всего лишь песня о цензуре Мы не поощряем кровосмешение здесь или содомию Нет, пришло время для моральной чистки В исключительных случаях мы даже не хотим, чтобы нас основали Террористическая организация Этого нельзя сказать, нет, нет, нет Мы поем только песню о цензуре Да, это всего лишь песня о цензуре Ни слова анального движения! Ничего там! Это было бы еще лучше! Это всего лишь песня о цензуре, мы поем только песню о цензуре Мы никого не просим исполнять политиков Или печатать неверные тысячи Мы также гарантируем последнее, когда дело доходит до детского гребаного Или плюнуть на папу Тогда я клянусь камнем и ногами, нет, нет, нет Мы поем только песню о цензуре ... Есть люди, чей интерес Это во имя свободы прессы Грязь, где пенисы угрожают миру Безвредные влагалища становятся убийцами Должно быть? Нет! Нет! Нет! Там мы упрямы! Песня о цензуре!