Текст и перевод песни «Bilder»
Исполнитель: Chakuza
Текст
Wie immer habe ich Krieg im Kopf und doch stehe ich im Blitzlicht.
Was soll ich denn erzahlen, ja den Mann im Spiegel gibt’s nicht.
Komm frag mich ob ich fit bin, alter eigentlich Banane, manchmal fuhl ich mich
als hatt' ich eingegipste Arme.
Das mit dem Reisen klappt nicht so weil mir die Patte fehlt zum Fliegen.
Ich fahr Slalom auf den Skiern durch den Acker voller Minen.
Dann steh ich an den Schienen eines stillgelegten Bahnhofs, alle Flammen sind
erstickt, riesiger Drache, aber zahnlos.
Und dann lasse ich die Bilder von den Wanden fallen, mein selbst gemaltes Ende
halt.
Ich sprenge das Gebaude, bin fertig mit dem traumen, kein Bock mehr alle
Scherben wegzuraumen.
Ich hab schon so manche Mal gekrankt, da ich anders denkend bin,
in meinem Kopf herrscht das Getrampel einer Sambatanzerin.
Oder ich mich richtig hasse, denn es ist ein nicht endender Kampf,
der verdammte Griff zur Flasche und das nicht wegen den Qualen.
Das war mal anders, ich bin tagelang mal traurig, fruher nicht, denn ich hab so viel Mist gebaut der nicht mehr auszubugeln ist.
Und dann taucht es wieder auf, eine im Fluss versenkte Leiche, irgendeiner
kommt bezeichnet dich als Schwuchtel oder Schei??e.
Und dann lasse ich die Bilder von den Wanden fallen, mein selbst gemaltes Ende
halt.
Ich sprenge das Gebaude, bin fertig mit dem traumen, kein Bock mehr alle
Scherben wegzuraumen.
Keine Sterne, alles Fern, alles Kasernen und alles Grau.
Ich fuhle mich schwer, als ware ich Fernfahrer nach tagelangem Stau.
Konnt ich Traurigkeit verkaufen war ich Multimillionar, doch ich schieb dauernd
einen gro??en Haufen Bullshit hin und her.
Ich kann die Firlefanz Musik schon nicht mehr horen, hor sie trotzdem.
Blas mir irgendwann den Kopf weg wie ein Selbstmordermaskottchen.
Und naturlich such ich Gold, denn nach unendlichen Versuchen, hangt der Wolf
vor meinem Haus rum und ist standig nur am Rufen.
Und dann lasse ich die Bilder von den Wanden fallen, mein selbst gemaltes Ende
halt.
Ich sprenge das Gebaude, bin fertig mit dem traumen, kein Bock mehr alle
Scherben wegzuraumen.
Ich zahl Miete hier in diesem Schrank, von nie versandten Briefen und fand
immer erst den Frieden wenn die Lieferanten schliefen.
Niemals Zeit fur die Romanzen, sie verliefen sich im Sand denn in mir drin
sieht es aus wie ein vom Krieg zersiebtes Land.
Sag mir selbst, man bleib zuhause, denn den Rest kannste vergessen.
Vogel fallen auf die Schnauze wenn die alten ??ste brechen, hab im Schadel
einen Teletext nur komplett ohne Infos.
Dennoch strecke ich den Kopf zur Sonne, nur sinnlos.
Перевод
Как всегда, у меня война в голове, и все же я нахожусь в ожидании.
Что я должен сказать, в зеркале нет человека.
Приходите спросить меня, совместим ли я, старый банан, иногда я чувствую
Как будто я наклеил руки.
Это с путешествием не складывается так, потому что лоскут отсутствует, чтобы летать.
Я катаюсь на слаломе на лыжах по полям, полным мин.
Затем я стою у рельсов заброшенной станции, все пламя
задушенный, огромный дракон, но беззубый.
И затем я позволяю фотографиям падать со стен, мой собственный окрашенный конец
привал.
Я взорвав здание, я со сносом, больше не бок
Осколки расчищать.
Меня так раздражало, что я думаю по-другому,
У меня в голове толчок танцора самбы.
Или я действительно ненавижу себя, потому что это бесконечный бой,
Проклятую ручку к бутылке и не из-за агонии.
Это было в разное время, я в течение многих дней грустил, а не раньше, потому что я построил так много дерьма, который больше не сглаживается.
И затем снова появляется труп, похороненный в реке, как-то
звонит вам как педик или дерьмо.
И затем я позволяю фотографиям падать со стен, мой собственный окрашенный конец
привал.
Я взорвав здание, я со сносом, больше не бок
Осколки расчищать.
Нет звезд, все расстояние, все бараки и все серое.
Я чувствую себя так же, как если бы я был дальнобойщиком после тагелангемского джем.
Если бы я мог продать грусть, я был бы мультимиллионером, но я продолжаю толкать
большая куча дерьма взад и вперед.
Я не слышу музыку, но слушаю ее в любом случае.
Удалите голову, как талисман-самоубийца.
И, конечно, я ищу золото, потому что после бесконечных попыток волк висит
перед моим домом ром и постоянно только по вызову.
И затем я позволяю фотографиям падать со стен, мой собственный окрашенный конец
привал.
Я взорвав здание, я со сносом, больше не бок
Осколки расчищать.
Я плачу арендную плату здесь, в этом шкафу, из никогда не отправляемых писем, и нашел
Всегда был мир, когда поставщики спали.
Никогда не время для романсов, они побежали в песок внутри меня
Это похоже на раздираемую войной страну.
Скажите, вы остаетесь дома, потому что остальное можно забыть.
Птицы падают на морду, когда старый ? Ste break, есть в черепе
Телетекст только без информации.
Тем не менее, я растягиваю голову на солнце, просто бессмысленно.