Текст и перевод песни «Piccolo Cesare»
Исполнитель: Carmen Consoli
Текст
La chiamano coscienza popolare
ed e una febbre insolita
offende la ragione ed alimenta ideali di uguaglianza
Non lascero che questa orrenda epidemia contagi gli animi
diffondero il terrore tra il mio popolo
e brandiro il mio scettro contro ogni ritrosia
La notte guarda e non consiglia
trascina sgomento ed ingombranti ore
un buio cieco come rabbia come agonia
Sua maesta cerca quiete tra i guanciali di seta
cerca il sonno dei giusti tra marmi preziosi e soffitti affrescati
cerca un’oasi di pace per l’anima.
Non lascero a questa indomita plebaglia via di scampo
il cane che ha gia morso il padrone
di certo un giorno o l’altro provera a rifarlo
La notte e un precipitare senza appiglio
l’attrito stridente di incubi e rimorsi
un vuoto d’aria e di speranza, di lucidita
Sua maesta cerca quiete tra i guanciali di seta
cerca il sonno dei giusti tra marmi preziosi e soffitti affrescati
cerca un’oasi di pace per l’anima cosi distante da dimenticare
la maniera brutale con cui ha preteso devota obbedienza
Sua maesta cerca quiete tra i guanciali di seta
ma il riposo dei giusti e dominio di un regno chiamato coscienza
scendera a compromessi con il buon Dio
ricoprirai altari di diamanti
otterra l’indulgenza e la facolta di ribaltare il senso dei comandamenti
Перевод
Они называют это популярной совестью
И необычная лихорадка
Оскорбляет разум и питает идеалы равенства
Я не позволю этой ужасной эпидемии заражать души
Я буду распространять ужас между моими людьми
И я размахиваю своим скипетром против каждой ретроспекции
Ночь выглядит и не рекомендует
Перетаскивание неудобных и громоздких часов
Темный слепой, как гнев, как агония
Его величество молчит среди шелковых подушек
Ищите праведный сон между драгоценным мрамором и фресками потолков
Ища оазис мира для души.
Я не оставлю эту неукротимую толпу
Собака, которая уже укусила мастера
Конечно, однажды или другой попытается сделать это снова
Ночь - осадок без аплодисментов
Разочарование разочарования кошмаров и раскаяния
Воздух и надежда, ясность
Его величество молчит среди шелковых подушек
Ищите праведный сон между драгоценным мрамором и фресками потолков
Ищу оазис мира для души, так далеко, чтобы забыть
Брутальная манера, с которой он притворялся преданным послушанием
Его величество молчит среди шелковых подушек
Но поколение праведников является областью царства, называемого совестью
Он будет идти на компромисс с добрым Богом
Вы покроете алтаря
Будет иметь снисходительность и способность изменить смысл заповедей