Текст и перевод песни «Je Vais Arreter De Boire»
Исполнитель: Cali
Текст
Je vais arreter de boire
Je vais arreter de boire
Ma mort est entre mes mains, je suis fatigue, je suis fatiguee
Je vais arreter de boire
Je vais arreter de boire
J’ai paye le sourire de tous ceux qui m’aimaient
Je vais arreter
Je veux etre a nouveau le meilleur papa
Le meilleur ami, le meilleur amant,
Le meilleur pour toi
J’ai renvoye le bourreau
Qui a suce mon ame, qui m’a offert le poison
Que j’ai tant aime, parfois plus que toi
Ouhouhou, Ouhouhou, Ouhouhou
Je vais arreter de boire, je vais arreter de boire
J’ai brule ma famille, j’ai voulu boiter seul
Je vais arreter de boire, je vais arreter de boire
Je vais arreter de boire, je vais arreter de boire
Je te donne ma parole encore, mon fantome qui danse
Toute seule
Tu as enjambe mon corps, je vais arreter de boire
Mille fois de trop
Pour aller t'ecrouler dans mon drap de chagrin
Tout ca c’est termine
Je n’implore plus ton pardon, je vais arreter de boire
Je sais tu ne me reconnais plus
Je sais j’ai tout pietine, mais je sais aussi que tu m’as aime
Ohohoh, ohohoh, ohohoh, ohohoh
(Merci a Alfredo pour cettes paroles)
Перевод
Я перестану пить
Я перестану пить
Моя смерть в моих руках, я устал, я устал
Я перестану пить
Я перестану пить
Я заплатил улыбкой всех, кто меня любил
Я остановлюсь
Я хочу снова стать лучшим папой
Лучший друг, лучший любовник,
Лучшее для вас
Я послал палача
Кто сосал мою душу, кто предложил мне яд
То, что мне так понравилось, иногда больше, чем вы
Ouhouhou, Ouhouhou, Ouhouhou
Я перестану пить, я перестану пить
Я сжег свою семью, я хотел обмякнуть себя
Я перестану пить, я перестану пить
Я перестану пить, я перестану пить
Я снова даю тебе слово, мой танцующий призрак
Все
Ты перешагнул мое тело, я прекращу пить
В тысячу раз
Чтобы врезаться в мою печальную листок
Все это закончено
Я больше не хочу твоего прощения, я собираюсь прекратить пить
Я знаю, ты меня больше не узнаешь
Я знаю, что я попирал все, но я также знаю, что ты любил меня
Ойхох, ооохох, охохох, охохох
(Спасибо Альфредо за эти слова)