Текст и перевод песни «Ca (Je T'aime Moi Non Plus)»
Исполнитель: Andre Bourvil
Текст
Bourvil:
Oh ! Oua
Hum hum (toux, raclements de gorge, reniflements) oh la la
Jacqueline Maillan:
Dis-moi,
Oui
cette tele,
Bourvil:
Mhm.
C’est vraiment n’importe quoi !
Oh ben tu vois? j’ai bien aime, moi !
Oh toi bien sur… Des qu’il y a une femme nue quelque part !
Ho ho ho ho…
Il fait chaud, non …
Ah oui, oui, il fait chaud…
Tiens j’en fais autant !
Mais mais tu t’mets nue?
Ouais !
Et bien moi aussi, tiens !
Bien fait !
On s’ra pas les seuls. L’aut’jour a la tele ils l’ont dit dans l'emission,
45% des Francais dorment a poil
Oui… et apres ils s'etonnent d’avoir des rhumatismes
Oh ben… C’est un brevet de longue vie, ils l’ont dit aussi, ca !
Ils l’ont dit aussi j’ai entendu…
Dis-moi…
Quoi?
On essaye, mhm?
Quoi?
De… d’avoir des rhumatismes?
Ha ha ha ! Tu es bete ! Mais j’t’aime bien !
Moi non plus
Serge…
Oui?
Eteins
Ah bon? tu veux qu’j'eteigne deja
Ouais
Bon, voila
Plus j’y r’pense, plus j’pense elle est etait drolement bien roulee la p’tite a
la tele
Encore !
J’aurais 20ans d’moins j’te jure que…
hahahaha
Oh ben ! T’as tort de rigoler. Elle te ressemblait d’ailleurs !
Oh ben merci ! Oh non, j'etais mieux qu’elle !
Oh oh ! C’est a voir, quand meme !
Mais c’est tout vu ! Ca, chez moi, c'etait mieux !
Quoi ca? Heu. heu… Ca?
Oh ! Ca, peut-etre pas, mais ca, surement !
Ah ! tu tu tu parles de ca que. que je tiens, la?
Oui. Non, la, cheri !
Hein? Ah oui. Ca, peut-etre, oui
Et ca aussi, hein ?!
Quoi, ou?
Ca. Non, la la la la…
La?
Rappelle-toi, allons !
Je dois dire que c'etait pas mal, je m’rappelle…
Non ! C’est pas drole, ecoute ! Tu m’chatouilles ! Tu m’chatouilles !
Tu dis qu’c’est pas drole, mais tu rigoles quand meme !
Tant pis pour toi, j’t’en fais autant !
(rires)
Arrete, arrete ! A quoi ca t’avance?
A rien mais… C’est bon, non !
Quoi? Qu’est-ce qui est bon?
Ben… de rigoler ! C’est toujours ca
C’est toujours ca d’pris !
(rires)
Oooh !
Ben qu’est-ce qu’il y a?
Et ca !
Ben ca alors !
J’y croyais plus !
On a bien fait d’en parler
Serge, cette tele
Dis-moi cherie…
Oui?
On met le rectangle blanc la, hein ?!
Перевод
Борвил:
О! Oua
Гуманный гул (кашель, очищение горла, sniffles) oh la
Жаклин Майан:
Скажите,
да
Этот телевизор,
Борвил:
Ммм.
Это действительно ничего!
Понимаете? Я любил меня!
О, конечно ... Как только голая женщина где-то!
Хо-хо-хо-хо ...
Это жарко, не ...
О да, жарко ...
Вот я!
Но ты голый?
Да!
Ну, ты тоже!
Молодец!
Мы не будем одни. На днях по телевизору они сказали это на шоу,
45% французских спальных волосатых
Да ... и после того, как они удивлены ревматизмом
О бен ... Это патент на долгую жизнь, они тоже сказали это!
Они также сказали, что я слышал ...
Скажи мне ...
Что?
Мы пытаемся, мм?
Что?
У ... есть ревматизм?
Ха-ха-ха! Ты глуп! Но ты мне нравишься!
Меня ни
Серж ...
Да?
тушить
В самом деле? Вы хотите, чтобы я уже погасил
да
Ну, вот мы идем
Чем больше я думаю об этом, тем больше я думаю, что это было действительно хорошо
Телевизор
Encore!
У меня было бы 20 лет меньше, клянусь, что ...
Хахаха
О, хорошо! Вы ошибаетесь, чтобы смеяться. Она была похожа на тебя!
О, спасибо! О нет, я был лучше ее!
О, о! Тем не менее, это видно!
Но это все видно! Это было лучше со мной!
Что это? Э-э. Э ... Это?
О! Это, может быть, нет, но это, конечно!
Ах! Вы об этом говорите. Что я там держу?
Да. Нет, дорогая!
А? Ах, да. Это, может быть, да
И это тоже, а?
Что, где?
Это. Нет, там есть ...
Там?
Помни, давай!
Должен сказать, что это было неплохо, я называю себя обратно ...
Нет! Это не смешно, слушайте! Ты щекочешь меня! Ты щекочешь меня!
Вы говорите, что это не смешно, но вы все равно смеетесь!
Тем хуже для вас, я делаю то же самое!
(Смех)
Остановитесь! Что тебе нравится?
Ничего, кроме ... Это хорошо, нет!
Что? Что хорошего?
Бен ... смеяться! Всегда, что
Это всегда берется!
(Смех)
Оооо!
Ну, что это?
И это!
Ну, тогда!
Я думал больше!
Мы хорошо поговорили об этом
Серж, этот телевизор
Скажи мне, мед ...
Да?
Мы помещаем белый прямоугольник, а?