Текст и перевод песни «Quel filou»

Исполнитель: Zoe Straub

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Когда он тащит улицы моего квартала Все девушки поражены Когда он смотрит на них в глаза Они стонут: «Какое дерьмо, о мой Бог» Когда он тащит улицы Монпарнаса Все дамы хотят, чтобы он поцеловал их Они бормотали: «Какой сказочный человек» Они стонут: «Какое дерьмо, о мой Бог» Какой вор, какой вор, какой вор! Они дадут все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Они отдавали бы все, но бандит, ему все равно Смотрите, как проходит кафе Полюбоваться его элегантностью, легкостью Слушайте, когда он поет песни прошлого Какой вор, о мой Бог! Какой вор, какой вор, какой вор! Они дадут все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Они отдавали бы все, но бандит, ему все равно И все же я восхищаюсь им Но я никогда не уезжаю Ее улыбка, ее внушительная осанка Но однажды он посмотрел на меня С этого дня он метаморфизовал Он увидел меня, и он упал на колени И он застонал: «За тебя я сделаю все» Какой вор, какой вор, какой вор! Это даст все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Он отдал бы все, но я, да, мне все равно Какой вор, какой вор, какой вор! Это даст все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Он отдал бы все, но я, да, мне все равно Он отдал бы все, но я, да, мне все равно Он отдал бы все, но меня не волнует негодяй">Quand il traine les rues de mon quartier Toutes les filles sont emerveillees Quand il leur regarde dans les yeux Elles gemissent «Quel filou, oh mon Dieu» Quand il traine les rues de Montparnasse Toutes les dames desirent qu’il les embrasse Elles murmurent «Quel homme fabuleux» Elles gemissent «Quel filou, oh mon Dieu» Quel filou, quel filou, quel filou Elles donneraient tout pour une aventure nocturne Quel filou, quel filou, quel filou Elles donneraient tout, mais le filou, lui, il s’en fout Regardez comme il passe les cafes Admirez son elegance, sa legerete Ecoutez quand il chante les chansons du temps passe Quel filou, oh mon Dieu Quel filou, quel filou, quel filou Elles donneraient tout pour une aventure nocturne Quel filou, quel filou, quel filou Elles donneraient tout, mais le filou, lui, il s'en fout Et pourtant, moi, je l’admire Mais jamais je m’laisse aller Son sourire, son imposante posture me plait Mais un jour il m’a regarde Des ce jour il s’est metamorphose Il m’a vu et il est tombe a genoux Et il gemit «Pour toi je ferai tout» Quel filou, quel filou, quel filou Il donnerait tout pour une aventure nocturne Quel filou, quel filou, quel filou Il donnerait tout, mais moi, oui, je m’en fous Quel filou, quel filou, quel filou Il donnerait tout pour une aventure nocturne Quel filou, quel filou, quel filou Il donnerait tout, mais moi, oui, je m’en fous Il donnerait tout, mais moi, oui, je m’en fous Il donnerait tout, mais moi, j’m’en fous du filou

Перевод

Когда он тащит улицы моего квартала Все девушки поражены Когда он смотрит на них в глаза Они стонут: «Какое дерьмо, о мой Бог» Когда он тащит улицы Монпарнаса Все дамы хотят, чтобы он поцеловал их Они бормотали: «Какой сказочный человек» Они стонут: «Какое дерьмо, о мой Бог» Какой вор, какой вор, какой вор! Они дадут все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Они отдавали бы все, но бандит, ему все равно Смотрите, как проходит кафе Полюбоваться его элегантностью, легкостью Слушайте, когда он поет песни прошлого Какой вор, о мой Бог! Какой вор, какой вор, какой вор! Они дадут все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Они отдавали бы все, но бандит, ему все равно И все же я восхищаюсь им Но я никогда не уезжаю Ее улыбка, ее внушительная осанка Но однажды он посмотрел на меня С этого дня он метаморфизовал Он увидел меня, и он упал на колени И он застонал: «За тебя я сделаю все» Какой вор, какой вор, какой вор! Это даст все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Он отдал бы все, но я, да, мне все равно Какой вор, какой вор, какой вор! Это даст все для ночного приключения Какой вор, какой вор, какой вор! Он отдал бы все, но я, да, мне все равно Он отдал бы все, но я, да, мне все равно Он отдал бы все, но меня не волнует негодяй