Текст и перевод песни «Der Tod und das Madchen»

Исполнитель: Vogelfrey

Текст

Kleine Trane lauf hinab in‘s dunkle Tal lebendig Grab Flieh‘ das Licht der Seelenspiegel fluchte in schwarzen Schlundes Wiege Es lebte einst in fernem Lande ein Magdelein von jungen Jahr‘n Dem Vater war sie keine Schande der Schonheit Fluch sollt‘ sie erfahr‘n Ein alt‘rer Mann bat um ihre Hand wollt‘ junges Fleisch das ihm zu Willen Er voll Geluste von Gier ubermannt sie war zu jung um seine Lust zu stillen Und jeden Abend wenn zu dammern es begann Sa? die junge Braut am flackernd‘ Feuer fortan Wollt‘ ertrinken am Rinnsal im Gesicht Wenn die Zimmertur knarrte loschte das Magdelein das Licht Kleine Trane lauf hinab… Und jeden Tag wuchs des Magdeleins Gram bis letztlich sie eine Stimme vernahm Hor auf zu weinen vergiss deinen Schmerz deine Tranen versengen mein Herz Brennende Tranen entzundet von Schmerz lasse das Weinen verschone mein Herz Wer bist du Fremder im Schatten versteckt — die Stimme im Finst‘ren das Madchen erschreckt Dein Freund Geliebter, helfende Hand — tont‘s aus dem Dunkel des Zimmers galant Und an diesem Abend als zu dammern es begann Sa? keine Braut am flackernd‘ Feuer sodann Gier in Zorn und Verzweiflung umschwang Denn seine Braut ward mit dem Fremden gegangen Kleine Trane lauf hinab… Flieh das Licht der Seelenspiegel schlaf‘ ruhig in schwarzen Schlundes Wiege

Перевод

Маленькие слезы стекают в темную долину, живую могилу Убегай свет зеркал души, бежал в черном горле колыбели Однажды в далекой стране горничная молодых лет Отцу она не была стыд за проклятие красоты, если она испытала Пожилой мужчина попросил ее руку: «Молодая плоть, по его воле Он переполнял жаждой жадности, когда она была слишком молода, чтобы удовлетворить свою похоть И каждый вечер, когда начался рассвет, Сон молодой невесты мерцающим огнем Хочешь утонуть на струйке в лицо Когда дверь комнаты скрипела, горничная погасила свет Небольшая слеза ... И каждый день горничная росла, пока, наконец, она не услышала голос Прекрати плакать о своей боли, твои слезы сидят мое сердце Горящие слезы, разгоревшиеся от боли, позволили плачу сохранить мое сердце Кто ты чужие, скрытые в тени - голос в плавках девушки испуганный Любовник вашего друга, рука помощи, мягко звучит из темноты комнаты И в тот вечер, когда начался рассвет Не была невеста в мерцающем огне Жадность в гневе и отчаянии Потому что его невеста пошла с незнакомцем Небольшая слеза ... Летите свет от болей души, спокойно спать в черном горле колыбели