Текст и перевод песни «La melodia de dios»

Исполнитель: Tan Bionica

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Каждое утро в мире ">Todas las mananas del mundo <span class="line" data-line="1" data-trs="И эта дешевая тоска ">Y esta angustia barata <span class="line" data-line="2" data-trs="Часы угрожают и задерживают ">El reloj amenaza y retrasa <span class="line" data-line="3" data-trs="И недостаток, который вы испытываете в доме ">Y la falta que haces en la casa <span class="line" data-line="4" data-trs=" "> <span class="line" data-line="5" data-trs="Все, что вы не говорите ">Cada cosa que no decis <span class="line" data-line="6" data-trs="Потому что он причиняет вам боль ">Porque te esta haciendo dano <span class="line" data-line="7" data-trs="Во имя моего разочарования ">En el nombre de mi desengano <span class="line" data-line="8" data-trs="Ночью я скучаю по тебе, я скучаю по тебе ">A la noche te extrano, te extrano <span class="line" data-line="9" data-trs=" "> <span class="line" data-line="10" data-trs="Я живу как всегда обезоруживаю обо мне ">Vivo como siempre desarmado sobre mi <span class="line" data-line="11" data-trs=" "> <span class="line" data-line="12" data-trs="С вами это 4 ноября каждые полчаса ">Con vos es cuatro de noviembre cada media hora <span class="line" data-line="13" data-trs="Я буду откладывать часы, часы, часы ">Atrasare las horas, horas, horas <span class="line" data-line="14" data-trs="Пусть что-нибудь освободит вас от сопутствующих наказаний ">Que algo te libre de las penas acompanadoras <span class="line" data-line="15" data-trs="Когда вы чувствуете себя одиноким, одиноким, одиноким ">Cuando te sientas sola, sola, sola <span class="line" data-line="16" data-trs=" "> <span class="line" data-line="17" data-trs="Вся твоя прикроватная тумба ">Toda tu mesita de luz <span class="line" data-line="18" data-trs="Принесите цвет своей сущности ">Lleva el color de tu esencia <span class="line" data-line="19" data-trs="Утром требуется помилование ">Las mananas exigen clemencia <span class="line" data-line="20" data-trs="Катастрофа, которая сделала ваше отсутствие ">La catastrofe que hizo tu ausencia <span class="line" data-line="21" data-trs=" "> <span class="line" data-line="22" data-trs="Когда моя душа освобождается ">Cuando se libere mi alma <span class="line" data-line="23" data-trs="О ваших очах очарования ">De tus ojos de encanto <span class="line" data-line="24" data-trs="Когда холод не так сильно охлаждается ">Cuando el frio no enfrie tanto <span class="line" data-line="25" data-trs="По воскресеньям и четвергам испуга ">Los domingos y jueves de espanto <span class="line" data-line="26" data-trs=" "> <span class="line" data-line="27" data-trs="Я живу как всегда обезоруживаю обо мне ">Vivo como siempre desarmado sobre mi <span class="line" data-line="28" data-trs="Я буду искать солнце ">Yo buscare algun sol ahi <span class="line" data-line="29" data-trs=" "> <span class="line" data-line="30" data-trs="С вами это 4 ноября каждые полчаса ">Con vos es cuatro de noviembre cada media hora <span class="line" data-line="31" data-trs="Я буду откладывать часы, часы, часы ">Atrasare las horas, horas, horas <span class="line" data-line="32" data-trs="Пусть что-нибудь освободит вас от сопутствующих наказаний ">Que algo te libre de las penas acompanadoras <span class="line" data-line="33" data-trs="Когда вы чувствуете себя одиноким, одиноким, одиноким ">Cuando te sientas sola, sola, sola <span class="line" data-line="34" data-trs=" "> <span class="line" data-line="35" data-trs="Когда я пропущу эту осень и лежу один ">Cuando me faltes este otono y se despinten solas <span class="line" data-line="36" data-trs="Ваши акварели, все, все, все ">Tus acuarelas todas, todas, todas <span class="line" data-line="37" data-trs="Я не хочу ничего другого без тебя, я не хочу быть один ">No quiero nada mas sin vos, no quiero estar a solas <span class="line" data-line="38" data-trs="Я не хочу Барселону. Он сказал: «Привет! ">No quiero Barcelona. Dijo: ?Hola! <span class="line" data-line="39" data-trs=" "> <span class="line" data-line="40" data-trs="С вами это 4 ноября каждые полчаса ">Con vos es cuatro de noviembre cada media hora <span class="line" data-line="41" data-trs="Я буду откладывать часы, часы, часы ">Atrasare las horas, horas, horas <span class="line" data-line="42" data-trs="Пусть что-нибудь освободит вас от сопутствующих наказаний ">Que algo te libre de las penas acompanadoras <span class="line" data-line="43" data-trs="Когда вы чувствуете себя одиноким, одиноким, одиноким ">Cuando te sientas sola, sola, sola <span class="line" data-line="44" data-trs=" "> <span class="line" data-line="45" data-trs="Когда я пропущу эту осень и лежу один ">Cuando me faltes este otono y se despinten solas <span class="line" data-line="46" data-trs="Ваши акварели, все, все, все ">Tus acuarelas todas, todas, todas <span class="line" data-line="47" data-trs="Я не хочу ничего другого без тебя, я не хочу быть один ">No quiero nada mas sin vos, no quiero estar a solas <span class="line" data-line="48" data-trs="Я не хочу Барселону. Он сказал: «Привет! ">No quiero Barcelona. Dijo: ?Hola! <span class="line" data-line="49" data-trs=" "> <span class="line" data-line="50" data-trs="Я задержу часы, ">Atrasare las horas, <span class="line" data-line="51" data-trs="Я задержу часы, ">Atrasare las horas, Atrasare las horas, horas, horas...

Перевод

Каждое утро в мире И эта дешевая тоска Часы угрожают и задерживают И недостаток, который вы испытываете в доме Все, что вы не говорите Потому что он причиняет вам боль Во имя моего разочарования Ночью я скучаю по тебе, я скучаю по тебе Я живу как всегда обезоруживаю обо мне С вами это 4 ноября каждые полчаса Я буду откладывать часы, часы, часы Пусть что-нибудь освободит вас от сопутствующих наказаний Когда вы чувствуете себя одиноким, одиноким, одиноким Вся твоя прикроватная тумба Принесите цвет своей сущности Утром требуется помилование Катастрофа, которая сделала ваше отсутствие Когда моя душа освобождается О ваших очах очарования Когда холод не так сильно охлаждается По воскресеньям и четвергам испуга Я живу как всегда обезоруживаю обо мне Я буду искать солнце С вами это 4 ноября каждые полчаса Я буду откладывать часы, часы, часы Пусть что-нибудь освободит вас от сопутствующих наказаний Когда вы чувствуете себя одиноким, одиноким, одиноким Когда я пропущу эту осень и лежу один Ваши акварели, все, все, все Я не хочу ничего другого без тебя, я не хочу быть один Я не хочу Барселону. Он сказал: «Привет! С вами это 4 ноября каждые полчаса Я буду откладывать часы, часы, часы Пусть что-нибудь освободит вас от сопутствующих наказаний Когда вы чувствуете себя одиноким, одиноким, одиноким Когда я пропущу эту осень и лежу один Ваши акварели, все, все, все Я не хочу ничего другого без тебя, я не хочу быть один Я не хочу Барселону. Он сказал: «Привет! Я задержу часы, Я задержу часы, Я буду откладывать часы, часы, часы ...