Текст и перевод песни «Pavillon noir»
Исполнитель: Tagada Jones
Текст
Stupeur, horreur, vent de panique sur la terre
Au c ur d’une des plus grandes, des plus hautes spheres,
Un forcene, dechaine vient de s’emparer,
D’un enorme big boss et de tous ses laquais.
Arme jusqu’aux dents, pret a tout faire exploser
Pas degonfle, il commence a revendiquer,
Lueur d’espoir dans les cercles du pouvoir,
Le nouvel illumine commence a negocier
Forcement, au debut, on le prend pour un con,
Lui et sa revolution,
Au fur, a mesure des revendications,
Tout le monde change de camp,
Il n’est pas aussi fou, qu’on veut bien le montrer,
Dans cette salope de tele,
Lui veut juste le droit, qu’on le voit qu’on le croit
Putain qu’on l'ecoute pour une fois,
Prise d’otage au pouvoir,
Pour hisser le pavillon noir
Solidarite, reintegration,
Abrogation des decisions !
Prise d’otage au pouvoir,
Pour hisser le pavillon noir
Que leur pognon creve les illeres de l'etat
Que le peuple vive comme il se doit !
Notre anarchiste savoure son coup d'eclat,
Diffusion au grand jour, mini coup d'etat,
Les matieres grises preparent deja dans son dos son assassinat,
Pourtant lui voulait juste le droit a la parole rien qu’une fois
Перевод
Ступор, ужас, паника на земле
В самом сердце одной из крупнейших, высших сфер,
Яростный, развязанный только что захватил,
Огромный босс и все его лакеи.
Вооруженный до зубов, готовый взорваться
Он не отказывается, он начинает требовать,
Мерцание надежды в кругах власти,
Новый подсвеченный начинает переговоры
Вынужденный, сначала, он берется за con,
Он и его революция,
По мере продвижения претензий,
Все меняются,
Он не такой сумасшедший, как хочется показать,
В этой телевизионной шлюхе,
Он просто хочет права, что мы видим, что это считается
Черт, мы слушаем его на этот раз,
Заложник, захвативший власть,
Чтобы поднять черный флаг
Солидарность, реинтеграция,
Отмена решений!
Заложник, захвативший власть,
Чтобы поднять черный флаг
То, что их копейка нарушает беды государства
Пусть люди живут так, как должно быть!
Наш анархист усваивает свое великолепие,
Трансляция, мини-переворот,
Серое вещество уже готовит в его спине его убийство,
Тем не менее он просто хотел права говорить только один раз