Текст и перевод песни «Sonando Contigo»

Исполнитель: Saurom

Текст

Que no hay ningun porque Para olvidar los suenos Ayer me tropece, te voy a contar Con una nina que Saltando en el jardin Queria coger la luna No pude evitar quedarme alli a mirar Como esa nina saltaba una y otra vez Sonriendo me conto que no iba a descansar Que con la luna algun dia podria jugar Miralo, si con la mano casi llego ya Solo me falta un suspiro Quizas otro salto Y el sueno ya es mio Creeme, que no hay mejor manera de pasar Las noches de luna olvidando las penas Que hallando la forma de estar Sonando Contigo Creci escuchando que hay que pensar Con los pies en el suelo Siempre razonar La luna esta muy lejos Pero me contagio sus ganas de vivir Que no hay fronteras que todo puede ocurrir En la nina encontre lo que casi olvide Dame tu mano y la luna conseguire Miralo, si con la mano casi llego ya Solo me falta un suspiro Quizas otro salto Y el sueno ya es mio Creeme, que no hay mejor manera de pasar Las noches de luna olvidando las penas Que hallando la forma de estar Sonando Contigo (Gracias a James Root — SW por esta letra)

Перевод

Что нет, почему Забыть мечты Вчера я споткнулся, я скажу вам С девушкой, которая Прыжки в саду Я хотел поймать луну Я не мог не смотреть Как эта девушка прыгала снова и снова Улыбаясь, он сказал мне, что не собирается отдыхать. Что с луной когда-нибудь я мог бы сыграть Посмотрите на это, если я чуть не добрался туда рукой, у меня только один вздох Может быть, другой прыжок И сон уже мой Поверьте, нет лучшего способа пройти Ночи луны, забывающие перья Поиск способа быть Мечтаю о тебе Я вырос, слушая мысли Ноги на полу Всегда рассуждать Луна далеко Но я почувствовал его желание жить Что нет границ, что все может случиться В девушке я обнаружил, что почти забыл Дай мне руку, и луна получит Посмотрите на это, если я чуть не добрался туда рукой, у меня только один вздох Может быть, другой прыжок И сон уже мой Поверьте, нет лучшего способа пройти Ночи луны, забывающие перья Поиск способа быть Мечтаю о тебе (Спасибо Джеймсу Руту - SW за это письмо)