Текст и перевод песни «Cherie, C'Est La Guerre»

Исполнитель: Sanseverino

Текст

Des punks a chiens en limousine Traversent la campagne de Serbie, De vieux dirigeants yougoslaves Leur jettent des osties. Ils ont le visage de Tito Et le corps de Francoise Sagan Mais ils ressemblent a s’y meprendre A Michel Blanc… Un vieil empereur en porte-jaretelles, La fiole de Poppers a la main, Parle a sa cour des privileges Et leur dit: «C'est pour demain !» Et puis la, c’est la deferlante, Des vagues de haine xenophobe Commencent a devaster l’Europe Et puis apres, c’est tout le globe… Cherie, c’est la guerre Le peuple souffrant de Pologne S’enlise et veut du Vatican. Le pape est mort et c’est un ex-nazi son remplacant. Des extazies alors remplacent La triste culture de l’espoir. Il va falloir faire attention A tous ces cons… Et puis, ces images disparaissent, Et c’est ton visage que je vois Mais pas dans une vision champetre, Ni dans un cadre en bois. En ouvrant ton courrier, tu lis Le rapport de l’autopsie Tu es farcie, pleine d’O.G.M., Mais je m’en fous, je t’aime. Cherie, c’est la guerre Sous l'equateur, c’est l’accalmie, Un jeune dictateur africain Fait fusiller des journalistes, Tres tot, le matin. Deux mille chomeurs vont et viennent, Ils errent, depossedes. Sans parachute, ils vont mourir Ecrabouilles. Aujourd’hui, un grand P.D.G. Et son sourire satisfait, Fait un virement au dictateur, Tiens, comment ca se fait? Ils aime les femmes comme un prophete, Le fouet et les menottes aussi. Il est surpris, deguise en pretre, Dans une orgie ! Cherie, c'est la guerre Les enfants, devant des videos, Se devorent trente paquets de gateaux. Ca va leur defoncer les dents, Mais ca nous laisse du temps Pour rester le dimanche matin, Jusqu'a midi, tout nus dans le lit, Faire l’amour en haut des rideaux, et puis, Sur le tapis ! Redecouvrir des endroits, Encore mieux que la fois d’avant, J’oublie toujours comme tu es belle, mais maintenant, Ce que les barbus de 68 Redoutaient, est arrive vite Il va falloir tout foutre en l’air ! Cherie, c’est la guerre !!! (Merci a Lapuyade pour cettes paroles)

Перевод

Панки для собак в лимузине Пересекая сельскую местность Сербии, Старо Югославские лидеры Отбросьте их. У них есть лицо Тито И тело Франсуазы Саган Но они, кажется, ошибаются Мишель Блан ... Старый император в джареллах, Банку Попперс в руке, Говорит с судом о привилегиях И сказал им: «Это на завтра!» И тогда есть прибой, Волны ненависти ксенофобии Начать опустошать Европу И тогда, это весь земной шар ... Дорогая, это война Страдальцы Польши Связывает себя и хочет Ватикана. Папа мертв и является бывшим нацистом его заменой. Затем Extazies заменяют печальную культуру надежды. Нам нужно быть осторожными Для всех этих минусов ... И тогда эти изображения исчезают, И это ваше лицо, которое я вижу Но не в сельском видении, Ни в деревянной раме. Открыв почту, вы читаете Отчет о вскрытии Ты наполнен, полный ОГ, Но мне все равно, я люблю тебя. Дорогая, это война Под экватором это затишье, Молодой африканский диктатор Стреляйте в журналистов, Очень рано утром. Две тысячи безработных приходят и уходят, Они блуждают, лишены. Без парашюта они умрут Squashed. Сегодня великий П.Д. И его улыбка была удовлетворена, Делает перевод диктатору, Здесь, как это делается? Они любят женщин как пророка, Кнут и наручники тоже. Он удивлен, замаскированный под священника, В оргии! Дорогая, это война Дети, перед видео, Они пожирают тридцать пучков пирожных. Он сломает зубы, Но это оставляет нам время Чтобы остаться в воскресенье утром, До полудня, голая в постели, Занимайтесь любовью в верхней части занавесок, а затем, На ковре! Заново открыть места, Даже лучше, чем раньше, Я всегда забываю, как ты прекрасна, но теперь, Что бородатый 68 Страшный, прибыл быстро Мы собираемся все испортить! Дорогая, это война! (Спасибо Лапуяде за эти слова)