Текст и перевод песни «Ein Duell mit Gott»

Исполнитель: Samsas Traum

Текст

Kleines Madchen, 's ist vollbracht, Ich hab Dir ein Stuck gemacht! Das Schatten reich wir sich gebaren Und Dir schnell das Gruseln lehren! Der Vorhang hebt sich sacht! Rette sich, wer kann! Die Buhne brennt, das Spiel fangt an! Achte ganz besonders auf den bockfu?igen Mann! Gebt mir mehr Laudanium! Die Skelette tanzen leise Wie der Goldfisch im Aquarium! Das Irgendetwas naht, Der Schleim ist mir bekannt: Gottes Bote wurde uns zur Strafe ausgesandt! La?t uns unsre Geister wecken, Tote Kinder wimmern horen, Hades' pechgeschwarzte Lippen schmecken! La?t uns Schopfer sein, Mit Gott uns duellieren, Mit Dunkelheit und Furcht auf unsre Weise kocketieren! Mit Blumen und Verlaub gesagt, Mein Lord, reicht ihre Liebe Nur fur einen einzelnen Menschen aus, Und das sind schon Sie selbst! Justine geht heim, bevor es tagt, Doch bleiben Ihre Triebe Bis in alle Ewigkeit verscharrt In einem Schneckenhaus! Seht Euch nur den Dichter Mit der toten Schwester an! Mein Herz, wie lange wirst Du heute bleiben? Gleich ist Mitternacht vorbei Und unser kunterbunter Reigen Rinnt davon in Pech und Blei! Selbst in die allerschonste Maske, Zeichnet Gott bei der Geburt Den Weg der Wiege ins Verderben: Alles was da lebt mu? sterben! Wir werden vernichtet werden! Die Schonheit der Verdammnis Bringt die Holle uns auf Erden! Das Leben langweilt mich, Ich wandle fern des Lichts, Verglichen mit dem Aufruhr in mir ist der Sturm ein Nichts! Trois-Maison verfolgt die drei! Und mir lauert stehts Augusta auf, In Rinnsalen aus Pech und Blei! Was haben wir erschaffen? Die Sunde wird uns laben! Unsre Strafe ist, was wir in uns erschaffen haben! Mein Herz, Du ziehst mich nach Utopias Kusten Mit solch liebevollen Handen. Augen schauen aus Deinen Brusten Mein geplagtes Antlitz an. Trugbild! La? mich Dich niemals ernttarnen, Hei?er Odem soll mich blenden, Mich in Traum weiter umgarnen, Alles bose von mir wenden… Fur alles, was ich je gedacht… Fur alles, was ich je vollbracht… Fur alles was ich je getan… La?t Gott mich in die Holle fahr’n. Fur alles, was ich je gesagt… Wonach auch immer ich gefragt… …und alles was mir lieb und teuer War schickt mich ins Fegefeuer. Dabei wollte ich nur Gott erkennen. Ich wollte ihn beim Namen nennen. Dafur werde ich in der Holle brennen

Перевод

Маленькая девочка, все сделано, Я сделал тебе кусок! Тень, которую мы рождаем И научите вас быстро ползать! Занавес поднимается мягко! Спаси себя, кто может! Сцена горит, игра начинается! Обращайте особое внимание на человека, связанного с боком! Дайте мне больше Laudanium! Скелеты мягко танцуют Как золотая рыбка в аквариуме! Что-то приближается, Мне известна слизь: Посланник Бога был отправлен к нам за наказание! Давайте пробудим наш дух, Мертвые дети хныкают, Насыщенные губы Hades! Давайте будем творите, Когда Бог дует нас, Соединитесь с тьмой и страхом на нашем пути! С цветами и уездом сказал: Мой господин, ее любви достаточно Только для одного человека, И это ваше собственное! Жюстин возвращается домой, прежде чем встретится, Но оставайтесь своими дисками На всю вечность похоронили В раковине улитки! Посмотрите на поэта С мертвой сестрой! Мое сердце, как долго вы останетесь сегодня? Полуночное прошло И наш красочный танец Бегите в неудачу и ведите! Даже в самой красивой маске, Нарисуйте Бога при рождении Путь колыбели к гибели: Все, что живет, должно умереть! Мы будем уничтожены! Красота проклятия Принеси ад нам на землю! Жизнь меня раздражает, Я ухожу от света, По сравнению с суматохой во мне буря ничто! Тройс-Мезон преследует троих! И Августа скрывается, В потоках смолы и свинца! Что мы создали? Грех даст нам жизнь! Наше наказание - это то, что мы создали в нас! Мое сердце, ты привлек меня к берегам Утопии С такими любящими руками. Глаза выглядят из твоей груди Мое беспокойство. Мираж! Не позволяйте мне раздражать вас, Мое дыхание - ослепить меня, Во сне, Отврати мне все зло ... За все, что я когда-либо думал ... Для всего, что я когда-либо делал ... Для всего, что я когда-либо делал ... Пусть Бог приведет меня в ад. За все, что я когда-либо говорил ... Что бы я ни спросил ... ... и все дорогое и дорогое мне Был отправлен в чистилище. Я только хотел признать Бога. Я хотел назвать его по имени. Для этого я буду гореть в аду