Текст и перевод песни «Prison de vers»

Исполнитель: Salif

Текст

Encore un enieme seize, enfin disons un freestyle Avant d'ecrire je fais le vide dans ma prison de cristal Voici une confidence, un truc juste entre toi et moi Chaque jour les murs se rapprochent, je crois que j’me sens a l'etroit Si le savoir est une arme, j’aimerais tant nous voir arme Je m’demande de quoi je n’vais encore pas pouvoir parler Y’a tellement de choses a dire, je sais l’univers est si vaste Nos idees sont en carton, tandis que la vie est plexi-glace C’est l’auto-mutilation, on est la a briser nos propres reves A devenir exactement c’que predisaient nos profs mec Thermometre avere, les regards trompent rarement Meme sans etre incarceres, on le reste mentalement Condamnes a suivre des routes structurees, bien determinees On purge des peines a duree indeterminee Les plus forts s’en accomode, et les plus faibles deviennent fous On est meme plus des etres humains, on est des numeros d'ecrou J’suis prisonnier, et mon coeur est impregne de haine Dans ma prison de vers, ma prison de vers J’ai tant prie, et la solitude a pris les renes De ma prison de vers, ma prison de vers. ???, oui messieurs la peine est longue Apres avoir compte les jours, j’ai compter les heures et meme les secondes C’est ainsi, j’ai recolte c’que j’ai seme, c’est de pire en pire J’suis menotte a mon honneur, enchaine a des apprioris Sur la tempe j’ai la froideur du barillet d’un gun russe Meme juge je comparaitre libre, parce-que Dieu est seul juge J’crois qu’je comptais m’en sortir en m’tenant a carreaux au moins dix piges Chacuns de mes coups poses sur mes putains de barreaux invisibles Ma prison de vers est pleine de buee La temperature monte, personne ne m’entendra de la ou je suis, c’n’est pas la peine de hurler Le rap etait une passion et j’en ai fait un metier Pour m'eloigner de la traitrise j’ai cantine d’l’honnetete J’pensais tout maitriser, me suis fais avoir, c’est dommage J’me confie a la rage, alors le parloir est sauvage K.O le temps d’un round, je mens pas J’suis prisonnier, la ou je suis l’underground n’envoie pas de mandat J’suis prisonnier, et mon coeur est impregne de haine Dans ma prison de vers, ma prison de vers J’ai tant prie, et la solitude a pris les renes De ma prison de vers, ma prison de vers.(x2)

Перевод

Еще один из шестнадцати, наконец, сказал фристайл Перед тем, как писать, я опустел в свою кристаллическую тюрьму Вот уверенность, трюк между вами и мной Каждый день стены становятся ближе, я думаю, что чувствую себя тесно Если знание - это оружие, я бы очень хотел видеть себя вооруженным Мне интересно, о чем я все еще не могу говорить Есть так много, чтобы сказать, я знаю, что вселенная настолько обширна Наши идеи - картон, а жизнь - плекси-лед Это самоубийство, мы здесь, чтобы разбить наши собственные мечты Чтобы стать именно тем, что предсказывали наши учителя Термометр доказал, выглядит редко ошибочным Даже не будучи заключенным в тюрьму, он остается психически Осужден за соблюдение структурированных, четко определенных маршрутов Предложения неопределенной продолжительности Чем сильнее это сделает, тем слабее сойдет с ума Мы еще больше людей, у нас количество орехов Я заключенный, и мое сердце проникнуто ненавистью В моей тюрьме стихов моя тюрьма стиха Я так много молился, и одиночество взяло вожжи Из моей тюрьмы стихов, моей тюрьмы стиха. Да, господа, штраф длинный После подсчета дней я считаю часы и даже секунды Поэтому я собрал то, что я сеял, все хуже и хуже Я надел наручники в мою честь, прикован к априорису В храме у меня холодность ствола русского пистолета Даже судимый, я кажусь свободным, потому что Бог единственный судья Я считаю, что я ожидал, что выйду из него, проведя хотя бы десять матчей Каждый мой удар по моим шлюхам невидимых баров Моя тюрьма червя полна тумана Температура поднимается, меня никто не услышит от меня, не стоит кричать Рэп был страстью, и я сделал это профессией Чтобы избавиться от предательства, я пощадил честность Я ожидал, что все будет освоено, чтобы я сам, жаль Я доверяю гневу, тогда в гостиной К.О время раунда, я лежу Я заключенный, где я - подполье, не посылает мандат Я заключенный, и мое сердце проникнуто ненавистью В моей тюрьме стихов моя тюрьма стиха Я так много молился, и одиночество взяло вожжи Из моей тюрьмы стихов, моей тюрьмы стихов (X2)