Текст песни Ese Beso — Rosario
Есть перевод
Исполнитель:
Rosario
Количество просмотров: 5
Echaba sus raices y se ha convertido en dos,
cambia de colores segun me encuentre yo,
alegra mis recuerdos de la vida al corazon.
ese beso que dio su granizo
que mi cielo blanco y negro en azul lo pinto,
ese beso que hizo al arbol tras su fruto de amor
ese beso que brillaba
que mi flor alimentaba
con la fuerza que me dio su resplandor
lelelelele…
todavia se sonrroja cuando ve salir el sol
recuerda aquel momento cuando el tiempo se paro,
le hablo de mis cosas me responde con dolor
arrancame las hojas te dire que si o que no.
ese beso que dio su granizo
que mi cielo blanco y negro en azul lo pinto
ese beso que hizo al arbol tras su fruto de amor
ese beso que brillaba
que mi flor alimentaba
con la fuerza que me dio su resplandor.
ese beso que dio su granizo
que mi cielo blanco y negro en azul lo pinto
ese beso que hizo al arbol
tras su fruto de amor
ese beso que brillaba
que mi flor alimentaba
con la fuerza de su resplandor
(Gracias a Guspira por esta letra)
cambia de colores segun me encuentre yo,
alegra mis recuerdos de la vida al corazon.
ese beso que dio su granizo
que mi cielo blanco y negro en azul lo pinto,
ese beso que hizo al arbol tras su fruto de amor
ese beso que brillaba
que mi flor alimentaba
con la fuerza que me dio su resplandor
lelelelele…
todavia se sonrroja cuando ve salir el sol
recuerda aquel momento cuando el tiempo se paro,
le hablo de mis cosas me responde con dolor
arrancame las hojas te dire que si o que no.
ese beso que dio su granizo
que mi cielo blanco y negro en azul lo pinto
ese beso que hizo al arbol tras su fruto de amor
ese beso que brillaba
que mi flor alimentaba
con la fuerza que me dio su resplandor.
ese beso que dio su granizo
que mi cielo blanco y negro en azul lo pinto
ese beso que hizo al arbol
tras su fruto de amor
ese beso que brillaba
que mi flor alimentaba
con la fuerza de su resplandor
(Gracias a Guspira por esta letra)
Перевод текста песни Ese Beso
Перевод текста песни Ese Beso на русский язык может отличаться от официальной версии.
Он бросил свои корни и стал двое,
Меняйте цвета, когда я нахожусь,
Радуйся моим воспоминаниям о жизни к сердцу.
Этот поцелуй, который дал свой град
Что мое черно-белое небо в синем нарисовало его,
Этот поцелуй, который сделал дерево после его плода любви
Этот поцелуй, который сиял
Что мой цветок кормили
С силой, которая дала мне свое свечение
Лелелеле ...
Он все еще краснеет, когда видит восход солнца
Помнит тот момент, когда время остановилось,
Я рассказываю ему о моих вещах, которые он испытывает от боли
Оторвите меня от листьев, я скажу вам «да» или «нет».
Этот поцелуй, который дал свой град
Что мое черно-белое небо в синем нарисовало его
Этот поцелуй, который сделал дерево после его плода любви
Этот поцелуй, который сиял
Что мой цветок кормили
С силой, которая дала мне его сияние.
Этот поцелуй, который дал свой град
Мое небо черно-белое в синем Я рисую его
Этот поцелуй, который сделал дерево
После его плода любви
Этот поцелуй, который сиял
Что мой цветок кормили
С силой его сияния
(Спасибо Гуспире за это письмо)
Меняйте цвета, когда я нахожусь,
Радуйся моим воспоминаниям о жизни к сердцу.
Этот поцелуй, который дал свой град
Что мое черно-белое небо в синем нарисовало его,
Этот поцелуй, который сделал дерево после его плода любви
Этот поцелуй, который сиял
Что мой цветок кормили
С силой, которая дала мне свое свечение
Лелелеле ...
Он все еще краснеет, когда видит восход солнца
Помнит тот момент, когда время остановилось,
Я рассказываю ему о моих вещах, которые он испытывает от боли
Оторвите меня от листьев, я скажу вам «да» или «нет».
Этот поцелуй, который дал свой град
Что мое черно-белое небо в синем нарисовало его
Этот поцелуй, который сделал дерево после его плода любви
Этот поцелуй, который сиял
Что мой цветок кормили
С силой, которая дала мне его сияние.
Этот поцелуй, который дал свой град
Мое небо черно-белое в синем Я рисую его
Этот поцелуй, который сделал дерево
После его плода любви
Этот поцелуй, который сиял
Что мой цветок кормили
С силой его сияния
(Спасибо Гуспире за это письмо)