Текст и перевод песни «L'eternite ne dure jamais»

Исполнитель: Richard Cocciante

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Хотелось бы быть счастливым, Это только половина Наши две любовные истории имеют одинаковую мелодию Я тоже тебе нужен и ты Это может быть очевидно, но мы этого не признаем Вечность никогда не длится Когда я спрашиваю, я болен, мне холодно Вечность никогда не длится Я не знаю, почему, почему я холоден Я холоден сердцем Лодки на волнах ностальгии Птицы на волнах поэзии Я просыпаюсь на рассвете С тоской в ??сердце Я смотрю на вас, если вы не Цветок, который умирает Вечность никогда не длится Когда я спрашиваю, я болен, мне холодно Вечность никогда не длится Я не знаю, почему, почему я холоден Я холоден сердцем И маятник поворачивается И поверните звезды И эта морщинка как небольшой сигнал И эта зимняя мода изменилась в наших городах И все старомодно, наша любовь тоже слишком Вечность никогда не длится Когда я спрашиваю, я болен, мне холодно Вечность никогда не длится Я не знаю, почему, почему я холоден Я холоден сердцем">On voudrait etre heureux, on ne l'est qu'a demi Nos deux histoires d'amour ont la meme melodie Moi j'ai besoin de toi et toi aussi de moi C'est peut-etre evident, mais on ne l'admet pas L'eternite ne dure jamais Quand j'm'interroge, j'ai mal, j'ai froid L'eternite ne dure jamais J'sais pas pourquoi, pourquoi j'ai froid J'ai froid au c?ur Des bateaux sur les vagues de la nostalgie Des oiseaux sur les ondes de la poesie J'm'eveille au point du jour avec l'angoisse au c?ur Je te regarde, pourvu qu'tu sois pas une fleur qui meurt L'eternite ne dure jamais Quand j'm'interroge, j'ai mal, j'ai froid L'eternite ne dure jamais J'sais pas pourquoi, pourquoi j'ai froid J'ai froid au c?ur Et la pendule tourne et tournent les etoiles Et cette ride-la comme un petit signal Et cet hiver la mode a change dans nos villes Et tout est demode, notre amour l'est aussi L'eternite ne dure jamais Quand j'm'interroge, j'ai mal, j'ai froid L'eternite ne dure jamais J'sais pas pourquoi, pourquoi j'ai froid J'ai froid au c?ur

Перевод

Хотелось бы быть счастливым, Это только половина Наши две любовные истории имеют одинаковую мелодию Я тоже тебе нужен и ты Это может быть очевидно, но мы этого не признаем Вечность никогда не длится Когда я спрашиваю, я болен, мне холодно Вечность никогда не длится Я не знаю, почему, почему я холоден Я холоден сердцем Лодки на волнах ностальгии Птицы на волнах поэзии Я просыпаюсь на рассвете С тоской в ??сердце Я смотрю на вас, если вы не Цветок, который умирает Вечность никогда не длится Когда я спрашиваю, я болен, мне холодно Вечность никогда не длится Я не знаю, почему, почему я холоден Я холоден сердцем И маятник поворачивается И поверните звезды И эта морщинка как небольшой сигнал И эта зимняя мода изменилась в наших городах И все старомодно, наша любовь тоже слишком Вечность никогда не длится Когда я спрашиваю, я болен, мне холодно Вечность никогда не длится Я не знаю, почему, почему я холоден Я холоден сердцем