Текст и перевод песни «Penelope e Ulisse»

Исполнитель: Renato Carosone

Текст

Penelope facev’a tela Penelope facev’a tela Penelope facev’a tela bella tela, bella tela??¦ Ma un bel giorno neh che fa ma un bel giorno neh che fa disfa??? a tela tesse??? a tela disfa??? a tela tesse??? a tela disfa??? a tela e torna a fatica. E tutti i Principi e regnanti e tutti i Principi e regnanti e tutti i Principi e regnanti s’ha vulevano bacia s’ha vulevano spusa piglia??? a sposa cerca??? a sposa piglia??? a sposa cerca??? a sposa piglia??? a sposa ma??? a sposa non ce sta. A Ulisse le piaceva??? a guerra a Ulisse le piaceva??? a guerra a Ulisse le piaceva??? a guerra bella guerra, bella guerra??¦ Mettete??? e vele mmiez' ???o mare cu cincuciente marenare mettere e vvele mmiez' ???o mare bellu mare, bellu mare??¦ Vince n’a battaglia e cca perde n’a battaglia a lla vince??? a guerra perde??? a guerra vince??? a guerra perde??? a guerra ma staguerra Ulichi t’ha fa fa? Ulisse se stancaie d' ???a guerra Ulisse se stancaie d' ???a guerra Ulisse se stancaie d' ???a guerra brutta guerra, brutta guerra??¦ Ma un bel giorno neh che fa ma un bel giorno neh che fa issa??? a vela molla??? a vela issa??? a vela mossa??? a vela issa??? a vela oh issa, oh issa oh issa, oh issa e??? a casa se me va staguerra en'a rottura e nun se po cchiuffa chi ha avuto ha avuto ha avuto chi ha dato ha rato ha ra mugliera mia Penelope Ulisso tuo stacca finiamo questa tela e ghiammoce a cucca??¦ Facettero n' ???a bella tela 50.000 metri??? e tela facettero n' ???a bella tela bella tela, bella tela??¦

Перевод

Пенелопа сделала тряпку Пенелопа сделала тряпку Пенелопа сделала тряпку Красивый холст, красивый холст | Но хороший день, я делаю это, но хороший день, я не отключу ??? ткать переплетений ??? ткать ??? расстегивает ткать переплетений ??? ткать ??? расстегивает ткать И возвращается к усталости. И все Принципы и Царства И все князья и царствует И все князья и царствует Они целуются Они скрываются Задвижки ??? на свадьбу Глядя ??? на свадьбу Задвижки ??? на свадьбу Глядя ??? на свадьбу Задвижки ??? на свадьбу но ??? Невесты там нет. Улисс похож на нее ??? к войне Улиссе понравилось ??? к войне Улиссе понравилось ??? к войне Красивая война, красивая война | Помещенный ??? И мёртвые паруса или море Я буду маршала Положите и выиграйте mmiez '??? или море Bellu mare, bellu mare ?? | Он побеждает в битве и постоянном токе Потерялся в битве с lla выигрывает ??? к войне потерять ??? к войне выигрывает ??? к войне потерять ??? к войне но staguerra Улити сделал это? Улисс устал от войны Улисс устал от войны Улисс устал от войны Уродливая война, уродливая война | Но хороший день не делает этого, но хороший день делает это ??? парусный спорт весна ??? парусный спорт ISSA ??? парусный спорт двигаться ??? парусный спорт ISSA ??? парусный спорт О, о, о О, о, о и ??? Дома, если вы идете Война ломается И монахиня, если вообще Кто у него был Кто дал это, он Мои мумии Пенелопы Я собираюсь тебя опустить Мы заканчиваем это полотно И он хочет набить? | Они столкнулись с красивым полотном 50 000 метров ??? и холст Они столкнулись с красивой тканью Красивый холст, красивый холст |