Текст и перевод песни «La ou les vents nous menent»
Исполнитель: Nessbeal
Текст
Oh Laouni Ne2s Mister Younes
Haschich Money qui te passe labess
Oh Hautes Noues Peace
19eme Trappes Ah Personne n’est a l’abri du desespoir
Chacun son chemin d’croix
Du perso au mitard
Chaque defaite chaque victoire
Instant d’vie chacun son histoire
A chaque situation sa solution son cauchemar
Paria veut devenir parrain pour ceux qui vivent sous la lune noire
La poisse etouffe mes reves de gloire
Selection naturelle des fois l’bonheur est illusoire
On peut tout perdre sur un coup d’tete un peu comme Super Nanny
On peut s’faire fumer comme une barrette ouais mec haynani
Demande a Laouni ou bien a Nabil meme ta meuf s’en leche les babines
Appelle l’inge j’suis chaud j’vais foutre le feu dans la cabine
19eme on revient a l’ancienne en runner 180
Mesdames et mesdemoiselle j’me presente j’suis c’lui qu’a tres faim
C’est pas la fin du film les freres au contraire c’est que l’debut
On va tout niquer, sa mere yeaser notre son c’est d’la re-pu
Et si j’ai rater l’dernier train, l’dernier navire
Je viens de la ou les radeaux les reves chavirent
On ira, on ira la ou les vents nous menent
On ira la ou les vents nous menent
Et dis toi qu’un jour on fera la une et les gros titres
Nous juger? Attendez au moins le dernier chapitre
Loin la bas, on ira la ou les vents nous menent
On ira la ou les vents nous menent
A trop nager dans la merde je vais finir par couler
J’me laisse porter par la vague celui qu’a survecu
Un miracule, matricule, matrixe
Dans mon dernier cauchemar j’ai vu ma vie basculer
J’assume les gosses cheries
J’peux plus reculer
T’es partie depuis ma vie a coule
Quand le reve est brise
Matieres grises brulees par la crise
Les reportages dans l’journal televise
La Fouine:
Han, on r’venait d’ou les vents t’ont menes
Sous les feux des projecteurs trop de refres oublient d’ou ils venaient
C’est une histoire de petrole, vous l’direz a ma fille
Vous j’vous laisse c’lui de Sadam, Nico celui de Khadafi
Et sur la route au compte goutte j’ai perdu quelques frerots
Ne te demande plus pourquoi on a rien, on a invente l’zero
Fouiny Baby Nessbeal et le frerot Mister You
Meme en garde a vue, toujours au garde a vous
On ira la ou les vents nous menent
78 Hautes Noues peace
19em khey y’a pas de probleme
Prends le temps de la vivre la vie va vite
Attends le dernier chapitre avant de casser la vitre
On ira la ou les vents nous menent
78 Hautes Noues peace
19em khey y’a pas de probleme
Prends le temps de la vivre la vie va vite
Attends le dernier chapitre avant de casser la vitre
Et dis toi qu’un jour on fera la une et les gros titres
Nous jugez? Attendez au moins le dernier chapitre
Loin la bas, on ira la ou les vents nous menent
On ira la ou les vents nous menent
Fouiny Baby Mister You Ne2s Yeah
On ira la ou les vents nous menent
On ira la ou les vents nous menent
Oh
(Merci a Piifresh pour cettes paroles)
Перевод
О Launi Ne2s Мистер Юнес
Хащич Деньги, которые вы проходите
Oh Highes Noues Peace
19 Trappes Ah Никто не может быть в безопасности от отчаяния
«Все на Кресте»
От человека к человеку
Каждый побеждает каждую победу
Мгновенная жизнь каждой своей истории
С каждой ситуацией решение ее кошмара
Пария хочет стать крестным отцом для тех, кто живет под черной луной
Печаль душит мои мечты о славе
Естественный отбор времен счастья иллюзорный
Вы можете потерять все по прихоти, немного похожее на Super Nanny
Мы можем курить, как заколка, да, парень haynani
Спросите Лауни или даже Набила, даже ваш цыпленок облизывает его губы
Позвоните инженеру, я горяч, я трахаю огонь в салоне
19 мы возвращаемся к старому бегуну 180
Дамы и дамы, которых я представляю, я тот, кто очень голоден
Это не конец фильма, братья наоборот - это то, что начало
Мы идем все, черт возьми, его мать, да, наш звук переплю
И если я пропущу последний поезд, последний корабль
Я родом из того, где плоты перескакивают
Мы пойдем, мы поедем туда, где нас ведут ветры
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
И скажите, что однажды мы сделаем заголовки и заголовки
Мы судим? Подождите, по крайней мере, последнюю главу
Далеко, мы поедем туда, где нас ведут ветры
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
Чтобы тоже плавать в дерьме, я в конце концов опустится
Я позволил себе переноситься волной, которая выжила
Чудесная, зачисленная, матричная
В моем последнем кошмаре я увидел, как моя жизнь качалась
Я предполагаю, что дети
Я не могу вернуться
Ты ушел с моей жизни
Когда сон сломан
Серый вопрос, сгоревший от кризиса
Отчеты в новостях
Хорек:
Хань, мы возвращались с того места, где тебя вел ветер
В центре внимания слишком много рефрижераторов забывают, откуда они пришли
Это история с маслом, ты скажешь моей дочери
Вы оставите меня этим Садамом, Нико из Хадафи
И по дороге на счет падения я потерял несколько ладов
Больше не задаваясь вопросом, почему у нас ничего нет, мы изобрели нулевую
Fouiny Baby Nessbeal и Mister You
Даже находясь под стражей в полиции, всегда в вашем распоряжении
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
78 Highlands Noues peace
19-й хей не проблема
Потратьте время, чтобы быстро пожить
Подождите, пока не закончите предыдущую главу
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
78 Highlands Noues peace
19-й хей не проблема
Потратьте время, чтобы быстро пожить
Подождите, пока не закончите предыдущую главу
И скажите, что однажды мы сделаем заголовки и заголовки
Мы судим? Подождите, по крайней мере, последнюю главу
Далеко, мы поедем туда, где нас ведут ветры
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
Fouiny Baby Mister You Ne2s Yeah
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
Мы поедем туда, где нас ведут ветры
о
(Спасибо Piifresh за эти слова)