Текст песни Adios Mariquita Linda — Nat "King" Cole
Есть перевод
Исполнитель:
Nat "King" Cole
Количество просмотров: 5
Adios, Mariquita linda,
ya me voy porque tu ya no me quieres,
como yo te quiero a ti.
Adios, chaparrita chula,
ya me voy para tierras muy lejanas
y ya nunca volvere
Adios, vida de mi vida,
la causa de mis dolores;
el amor de mis amores,
el perfume de mis flores,
para siempre dejare.
Adios, Mariquita linda,
ya me voy con el alma entristecida
por la angustia y el dolor;
me voy porque tus desdenes,
sin piedad han herido para siempre,
a mi pobre corazon.
Adios, mi casita blanca,
la cuna de mis amores,
al mirarte entre las flores,
y al cantarte mis dolores,
te doy mi postrer adios.
ya me voy porque tu ya no me quieres,
como yo te quiero a ti.
Adios, chaparrita chula,
ya me voy para tierras muy lejanas
y ya nunca volvere
Adios, vida de mi vida,
la causa de mis dolores;
el amor de mis amores,
el perfume de mis flores,
para siempre dejare.
Adios, Mariquita linda,
ya me voy con el alma entristecida
por la angustia y el dolor;
me voy porque tus desdenes,
sin piedad han herido para siempre,
a mi pobre corazon.
Adios, mi casita blanca,
la cuna de mis amores,
al mirarte entre las flores,
y al cantarte mis dolores,
te doy mi postrer adios.
Перевод текста песни Adios Mariquita Linda
Перевод текста песни Adios Mariquita Linda на русский язык может отличаться от официальной версии.
До свидания, красивая божья коровка,
Я ухожу, потому что ты больше меня не любишь,
Как я люблю тебя.
До свидания, chaparrita chula,
Я уезжаю в очень отдаленные края
И я никогда не вернусь
До свидания, жизнь моей жизни,
Причина моих печалей;
Любовь к моей любви,
Духи моих цветов,
Я навсегда уйду.
До свидания, красивая божья коровка,
Я ухожу с грустным сердцем
Боли и боль;
Я ухожу, потому что ваши команды,
Без милосердия раненые навсегда,
К моему бедному сердцу.
До свидания, мой маленький белый дом,
Колыбель моей любви,
Глядя на вас среди цветов,
И, пение моих печалей,
Я даю тебе последнее прощание.
Я ухожу, потому что ты больше меня не любишь,
Как я люблю тебя.
До свидания, chaparrita chula,
Я уезжаю в очень отдаленные края
И я никогда не вернусь
До свидания, жизнь моей жизни,
Причина моих печалей;
Любовь к моей любви,
Духи моих цветов,
Я навсегда уйду.
До свидания, красивая божья коровка,
Я ухожу с грустным сердцем
Боли и боль;
Я ухожу, потому что ваши команды,
Без милосердия раненые навсегда,
К моему бедному сердцу.
До свидания, мой маленький белый дом,
Колыбель моей любви,
Глядя на вас среди цветов,
И, пение моих печалей,
Я даю тебе последнее прощание.