Текст и перевод песни «A toi...»

Исполнитель: Mister You

Текст

Est-ce que tu te rappelles? La premiere fois qu’on s’est vu que nos regards se sont croises ! Oh que tu etais belle… J’ai senti mon c?ur battre et tout mon corps s’embraser ! Perfection au feminin, contraire de Gilette ! Ceinture assorti au sac a main et une paire de lunettes ! J’aurai beau lire le dictionnaire, je trouve aucun mot pour te decrire ! Victime de ma nostalgie, prisonnier de mon esprit ! A toi mon petit c?ur ! A toi mon petit papillon ! Tu te rappelles qu’on se reveiller avec le sourire et le chant des grillons ! Quand nos regards scintillaient autant que le soleil et ses rayons ! Quand j'etais ton prince charmant et que toi t'etais ma p’tite cendrillon ! Han ! A toi mon petit c?ur ! A toi mon petit papillon ! Tu te rappelles qu’on se reveiller avec le sourire et le chant des grillons ! Quand nos regards scintillaient autant que le soleil et ses rayons ! Quand j'etais ton prince charmant et que toi t'etais ma p’tite cendrillon ! Han ! Laisse moi t’enlacer, habi laisse moi t’embrasser ! Laisse moi te montrer a quelle point je suis un mec cense ! Qu j’ai envie de me caser, non, ne te fie pas a mon casier ! Et n'ecoute pas les medias ! Qui te font croire que je suis un gobeur qui me connaissent que grace a Wikipedia ! Dans l’immediat, j’ai envie de te dire plein de choses ! Que t’es fraiche, que tes quatre levres sont comme les petales d’une rose ! Que tes beaux yeux sont entrain de m’hypnotiser ! Que la verite sort de la bouteille donc faut que je me mette a tiser ! Je decoupe des fraises dans une grande coupe de Taittinger ! Ah, c’est fini le stress sauf a la douane a Tanger ! En fait l’amour, c’est un peu Shakespeare et un peu Pythagore et Thales ! Baby s’il te plait retire ta veste histoire qu’on se mette a l’aise ! A toi mon petit c?ur ! A toi mon petit papillon ! Tu te rappelles qu’on se reveiller avec le sourire et le chant des grillons ! Quand nos regards scintillaient autant que le soleil et ses rayons ! Quand j'etais ton prince charmant et que toi t'etais ma p’tite cendrillon ! Han ! A toi mon petit c?ur ! A toi mon petit papillon ! Tu te rappelles qu’on se reveiller avec le sourire et le chant des grillons ! Quand nos regards scintillaient autant que le soleil et ses rayons ! Quand j'etais ton prince charmant et que toi t'etais ma p’tite cendrillon ! Han ! Je veux pas finir ma vie tout seul, je veux la finir avec toi bebe ! Le bonheur est dans les choses simples, pourquoi l’amour est-il si complique ! A toi mon petit c?ur ! A toi mon petit papillon ! Tu te rappelles qu’on se reveiller avec le sourire et le chant des grillons ! Quand nos regards scintillaient autant que le soleil et ses rayons ! Quand j'etais ton prince charmant et que toi t'etais ma p’tite cendrillon ! Han ! A toi mon petit c?ur ! A toi mon petit papillon ! Tu te rappelles qu’on se reveiller avec le sourire et le chant des grillons ! Quand nos regards scintillaient autant que le soleil et ses rayons ! Quand j'etais ton prince charmant et que toi t'etais ma p’tite cendrillon ! Han ! (Thanks to asmaa sidky for these lyrics)

Перевод

Вы помните? В первый раз мы увидели, что наши глаза встретились друг с другом! О, ты был прекрасен ... Я почувствовал, как сердце бьется, и все мое тело Взлет! Совершенство в женском, вопреки Гилетте! Пояс в соответствии с сумкой и парой очков! Я прочитаю словарь, я не найду слов, чтобы описать вас! Жертва моей ностальгии, пленница моего духа! Тебе мое маленькое сердце! Тебе моя маленькая бабочка! Вы помните, как просыпались улыбка и песня сверчков! Когда наши глаза искрились так же сильно, как солнце и его лучи! Когда я был твоим принцем очаровательным, и ты был моей маленькой золушкой! Хан! Тебе мое маленькое сердце! Тебе моя маленькая бабочка! Вы помните, как просыпались улыбка и песня сверчков! Когда наши глаза искрились так же сильно, как солнце и его лучи! Когда я был твоим принцем очаровательным, и ты был моей маленькой золушкой! Хан! Позволь мне обнять тебя, Хаби, позволь мне поцеловать тебя! Позвольте мне показать вам, насколько я предполагаемый парень! То, что я хочу получить, нет, не доверяй моему шкафчику! И не слушайте СМИ! Кто заставляет вас поверить, что я будущий, который знает меня только через Википедия! В ближайшем будущем я хочу рассказать вам много чего! Как вы свежи, как ваши четыре губы похожи на лепестки розы! Как прекрасны твои глаза, чтобы загипнотизировать меня! Пусть правда выйдет из бутылки, поэтому я должен начать крутить! Я вырезал клубнику в большой чашке Тайтингера! Ах, это за стресс, кроме таможни в Танжере! На самом деле любовь - это маленький Шекспир и маленький Пифагор и Фалес! Детка, пожалуйста, сними свой рассказ о куртке, мы получим удобство! Тебе мое маленькое сердце! Тебе моя маленькая бабочка! Вы помните, как просыпались улыбка и песня сверчков! Когда наши глаза искрились так же сильно, как солнце и его лучи! Когда я был твоим принцем очаровательным, и ты был моей маленькой золушкой! Хан! Тебе мое маленькое сердце! Тебе моя маленькая бабочка! Вы помните, как просыпались улыбка и песня сверчков! Когда наши глаза искрились так же сильно, как солнце и его лучи! Когда я был твоим принцем очаровательным, и ты был моей маленькой золушкой! Хан! Я не хочу заканчивать свою жизнь одной, я хочу закончить ее с тобой, детка! Счастье в простых вещах, почему любовь такая сложная? Тебе мое маленькое сердце! Тебе моя маленькая бабочка! Вы помните, как просыпались с улыбкой и песней сверчков! Когда наши глаза искрились так же сильно, как солнце и его лучи! Когда я был твоим принцем очаровательным, и ты был моей маленькой золушкой! Хан! Тебе мое маленькое сердце! Тебе моя маленькая бабочка! Вы помните, как просыпались улыбка и песня сверчков! Когда наши глаза искрились так же сильно, как солнце и его лучи! Когда я был твоим принцем очаровательным, и ты был моей маленькой золушкой! Хан! (Спасибо asmaa sidky за эти тексты)