Текст и перевод песни «Nie mehr allein»

Исполнитель: Mina Harker

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="В моем сердце есть свет И поэтому я не нахожу отдыха Мои мысли далеки И я не знаю, что я делаю больше Потому что ты всегда со мной Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) В моей душе живет твой дух И все же я не отдыхаю Потому что я скучаю по тебе все больше и больше Моя грудь продолжает растягиваться Я хочу, чтобы ты был со мной Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться? Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) Ты никогда не оставишь меня в покое Могу ли я когда-нибудь освободиться Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда)">In meinem Herzen brennt ein Licht Und darum find ich keine Ruh Meine Gedanken sind weit weg Und ich wei? nicht mehr was ich tu Denn du bist immer bei mir Du lasst mich nie mehr allein, Nie mehr allein (fur immer) Kann ich mich jemals befreien, Jemals befreien (fur immer) In meiner Seele lebt dein Geist Und dennoch komm ich nicht zur Ruh Weil ich dich immer mehr vermiss Schnurt meine Brust sich weiter zu Ich wunschte du warst bei mir Du lasst mich nie mehr allein, Nie mehr allein (fur immer) Kann ich mich jemals befreien, Jemals befreien (fur immer) Du lasst mich nie mehr allein, Nie mehr allein (fur immer) Kann ich mich jemals befreien, Jemals befreien (fur immer) Kann ich mich jemals befreien... Du lasst mich nie mehr allein, Nie mehr allein (fur immer) Kann ich mich jemals befreien, Jemals befreien (fur immer) Du lasst mich nie mehr allein Kann ich mich jemals befreien Du lasst mich nie mehr allein, Nie mehr allein (fur immer) Kann ich mich jemals befreien, Jemals befreien (fur immer)

Перевод

В моем сердце есть свет И поэтому я не нахожу отдыха Мои мысли далеки И я не знаю, что я делаю больше Потому что ты всегда со мной Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) В моей душе живет твой дух И все же я не отдыхаю Потому что я скучаю по тебе все больше и больше Моя грудь продолжает растягиваться Я хочу, чтобы ты был со мной Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться? Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда) Ты никогда не оставишь меня в покое Могу ли я когда-нибудь освободиться Ты никогда не оставишь меня в покое, Никогда больше не один (навсегда) Могу ли я когда-нибудь освободиться, Свободно один раз (навсегда)