Текст и перевод песни «Nie mehr allein»
Исполнитель: Mina Harker
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="В моем сердце есть свет
И поэтому я не нахожу отдыха
Мои мысли далеки
И я не знаю, что я делаю больше
Потому что ты всегда со мной
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
В моей душе живет твой дух
И все же я не отдыхаю
Потому что я скучаю по тебе все больше и больше
Моя грудь продолжает растягиваться
Я хочу, чтобы ты был со мной
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться?
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
Ты никогда не оставишь меня в покое
Могу ли я когда-нибудь освободиться
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)">In meinem Herzen brennt ein Licht
Und darum find ich keine Ruh
Meine Gedanken sind weit weg
Und ich wei? nicht mehr was ich tu
Denn du bist immer bei mir
Du lasst mich nie mehr allein,
Nie mehr allein (fur immer)
Kann ich mich jemals befreien,
Jemals befreien (fur immer)
In meiner Seele lebt dein Geist
Und dennoch komm ich nicht zur Ruh
Weil ich dich immer mehr vermiss
Schnurt meine Brust sich weiter zu
Ich wunschte du warst bei mir
Du lasst mich nie mehr allein,
Nie mehr allein (fur immer)
Kann ich mich jemals befreien,
Jemals befreien (fur immer)
Du lasst mich nie mehr allein,
Nie mehr allein (fur immer)
Kann ich mich jemals befreien,
Jemals befreien (fur immer)
Kann ich mich jemals befreien...
Du lasst mich nie mehr allein,
Nie mehr allein (fur immer)
Kann ich mich jemals befreien,
Jemals befreien (fur immer)
Du lasst mich nie mehr allein
Kann ich mich jemals befreien
Du lasst mich nie mehr allein,
Nie mehr allein (fur immer)
Kann ich mich jemals befreien,
Jemals befreien (fur immer)
Перевод
В моем сердце есть свет
И поэтому я не нахожу отдыха
Мои мысли далеки
И я не знаю, что я делаю больше
Потому что ты всегда со мной
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
В моей душе живет твой дух
И все же я не отдыхаю
Потому что я скучаю по тебе все больше и больше
Моя грудь продолжает растягиваться
Я хочу, чтобы ты был со мной
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться?
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)
Ты никогда не оставишь меня в покое
Могу ли я когда-нибудь освободиться
Ты никогда не оставишь меня в покое,
Никогда больше не один (навсегда)
Могу ли я когда-нибудь освободиться,
Свободно один раз (навсегда)