Текст и перевод песни «Memorias de la carretera»

Исполнитель: Miguel Rios

Текст

Los bares, los cruces, la boca agridulce. Las noches sin sueno, las chicas sin dueno. La peste narcotica de la gasolina. Los anos sesenta, las anfetaminas La luz del verano, los polos lejanos Los coches veloces, los anos feroces La linea continua que parte el camino La radio que toca ese blues asesino en la guantera Senti que la sangre se La ruta que lleva nueva frontera Pequenas historias de la carretera. Llegara la meta Estrellas fugaces, flores de desguaces Todo por la gloria Todo por la patria de vivir sin horarios Por ver tu en las carteleras Y que susurren tu nombre las camareras . Las gasolineras Te cuentan historias de la carretera. Los cantos, loa acantilados Los campos minados, los besos robados Las alas pintadas de la madrugada Las curvas cerradas, las encrucijadas. Tener por bandera una banda rockera y un buen botiquin contra la ronquera brindar por los suenos de mi alma viajera cantarles memorias de la carretera. Memorias de la carretera. Memorias de la carretera.

Перевод

Бары, кресты, горько-горький рот. Ночи без сна, девушки без хозяина. Наркотическая чума бензина. 60-х годов, амфетамины Свет лета, дальние полюса Скоростные машины, жестокие годы Непрерывная линия, которая ломает дорогу Радио, в котором играет этот блюзовый убийца В перчаточном ящике Я чувствовал, что кровь была Маршрутом, который берет новую границу Маленькие истории о дороге. Достичь цели Съемки звезд, сбрасывание цветов Все для славы Все для родины жизни без расписания Чтобы увидеть на рекламных щитах И пусть официантки шепчут ваше имя , АЗС Они рассказывают вам истории с дороги. Песни, скалы Минные поля, похищенные поцелуи Раскрашенные крылья рассвета Закрытые кривые, перекресток. Чтобы по флагом рок-группа и хороший аптечный шкаф против хрипоты тост за мечты моей путешествующей души Пойте им воспоминания о дороге. Воспоминания о дороге. Воспоминания о дороге.