Текст и перевод песни «Les feuilles mortes»

Исполнитель: Michel Jonasz

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="О, я бы хотел, чтобы вы помнили Счастливые дни, когда мы были друзьями В то время жизнь была более красивой И солнце жарче, чем сегодня Мертвые листья, собранные лопатой Видите ли, я не забыл Мертвые листья, собранные лопатой Воспоминания и сожаления также И побеждает Северный ветер В холодную ночь забвения Вы видите Я не забыл Песня что ты меня пел Это песня, которая напоминает нам Ты, который любил меня, и я любил тебя Мы жили вместе Ты, который любил меня, который любил тебя Но жизнь отделяет тех, кто любит друг друга Нежно спокойно И море стирает песок Шаги влюбленных разобщены">Oh je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux ou nous etions amis En ce temps-la la vie etait plus belle Et le soleil plus brulant qu’aujourd’hui Les feuilles mortes se ramassent a la pelle Tu vois je n’ai pas oublie Les feuilles mortes se ramassent a la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du Nord les emporte Dans la nuit froide de l’oubli Tu vois je n’ai pas oublie La chanson que tu me chantais C’est une chanson qui nous ressemble Toi qui m’aimais et je t’aimais Nous vivions tous les deux ensemble Toi qui m’aimais moi qui t’aimais Mais la vie separe ceux qui s’aiment Tout doucement sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants desunis

Перевод

О, я бы хотел, чтобы вы помнили Счастливые дни, когда мы были друзьями В то время жизнь была более красивой И солнце жарче, чем сегодня Мертвые листья, собранные лопатой Видите ли, я не забыл Мертвые листья, собранные лопатой Воспоминания и сожаления также И побеждает Северный ветер В холодную ночь забвения Вы видите Я не забыл Песня что ты меня пел Это песня, которая напоминает нам Ты, который любил меня, и я любил тебя Мы жили вместе Ты, который любил меня, который любил тебя Но жизнь отделяет тех, кто любит друг друга Нежно спокойно И море стирает песок Шаги влюбленных разобщены