Текст и перевод песни «Les feuilles mortes»
Исполнитель: Michel Jonasz
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="О, я бы хотел, чтобы вы помнили
Счастливые дни, когда мы были друзьями
В то время жизнь была более красивой
И солнце жарче, чем сегодня
Мертвые листья, собранные лопатой
Видите ли, я не забыл
Мертвые листья, собранные лопатой
Воспоминания и сожаления также
И побеждает Северный ветер
В холодную ночь забвения
Вы видите
Я не забыл
Песня
что ты меня пел
Это песня, которая напоминает нам
Ты, который любил меня, и я любил тебя
Мы жили вместе
Ты, который любил меня, который любил тебя
Но жизнь отделяет тех, кто любит друг друга
Нежно спокойно
И море стирает песок
Шаги влюбленных разобщены">Oh je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux ou nous etions amis
En ce temps-la la vie etait plus belle
Et le soleil plus brulant qu’aujourd’hui
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Tu vois je n’ai pas oublie
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l’oubli
Tu vois
je n’ai pas oublie
La chanson
que tu me chantais
C’est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m’aimais et je t’aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m’aimais moi qui t’aimais
Mais la vie separe ceux qui s’aiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants desunis
Перевод
О, я бы хотел, чтобы вы помнили
Счастливые дни, когда мы были друзьями
В то время жизнь была более красивой
И солнце жарче, чем сегодня
Мертвые листья, собранные лопатой
Видите ли, я не забыл
Мертвые листья, собранные лопатой
Воспоминания и сожаления также
И побеждает Северный ветер
В холодную ночь забвения
Вы видите
Я не забыл
Песня
что ты меня пел
Это песня, которая напоминает нам
Ты, который любил меня, и я любил тебя
Мы жили вместе
Ты, который любил меня, который любил тебя
Но жизнь отделяет тех, кто любит друг друга
Нежно спокойно
И море стирает песок
Шаги влюбленных разобщены