Текст и перевод песни «Changez tout»

Исполнитель: Michel Jonasz

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я хочу пойти туда, где воздух мягче, Где голубь летит ниже Где весна входит в день, как сумасшедший Вы захватываете на оборотной стороне На повороте зеленой дорожки И он говорит: «Это не так. Измените все, измените все Вотмонд не встает Измените все, измените все, измените все ». Я хочу поехать днем С того дня, когда ничего не запрещено, Где счастье, без комедии Приветствует вас без манер И говорить открыто И говорит вам: «Что вы делали хорошо? Измените все, измените все. Для достойной жизни, Измените все, измените все, измените все ». Измените все, измените все. Что бы вы сделали без нас? В конце концов, измените все, измените все.">Je veux aller ou l'air est plus doux, Ou la colombe vole en-dessous Ou le printemps entre un jour comme un fou Vous saisit au revers Au detour d'un chemin vert Et vous dit : «ca va pas comme ca. Changez tout, changez tout Vot'monde ne tient pas debout Changez tout, changez tout, changez tout». Je veux aller dans l'apres-midi D'un jour ou rien n'est interdit, Ou le bonheur, sans faire de comedie Vous salue sans manieres Et vous parle a c?ur ouvert Et vous dit "qu'est-c'que t'as bien fait D'changer tout, changer tout. Pour une vie qui vaille le coup, Changez tout, changez tout, changez tout". Changez tout, changez tout. Qu'est-ce que vous feriez sans nous ? Apres tout, changez tout, changez tout.

Перевод

Я хочу пойти туда, где воздух мягче, Где голубь летит ниже Где весна входит в день, как сумасшедший Вы захватываете на оборотной стороне На повороте зеленой дорожки И он говорит: «Это не так. Измените все, измените все Вотмонд не встает Измените все, измените все, измените все ». Я хочу поехать днем С того дня, когда ничего не запрещено, Где счастье, без комедии Приветствует вас без манер И говорить открыто И говорит вам: «Что вы делали хорошо? Измените все, измените все. Для достойной жизни, Измените все, измените все, измените все ». Измените все, измените все. Что бы вы сделали без нас? В конце концов, измените все, измените все.