Текст и перевод песни «Le petit cheval»
Исполнитель: Maxime Le Forestier
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Маленькая лошадь в плохую погоду,
Так что у него хватило смелости!
Это была маленькая белая лошадь,
Все позади и впереди.
Не было хорошей погоды
В этом бедном ландшафте.
Никогда не было весны,
Ни сзади, ни впереди.
Но все же он был счастлив,
Ведущие деревенские парни,
Через черный дождь полей,
Все позади и впереди.
Его машина преследовала
Его красивый маленький дикий хвост.
Именно тогда он был доволен,
Все позади и впереди.
Но однажды в плохую погоду,
Однажды, когда он был таким мудрым,
Он умер белой вспышкой,
Все позади и впереди.
Он умер, не видя прекрасной погоды,
Так что у него хватило смелости!
Он умер, не увидев весну,
Ни сзади, ни впереди.">Le petit cheval dans le mauvais temps,
Qu’il avait donc du courage!
C’etait un petit cheval blanc,
Tous derriere et lui devant.
Il n’y avait jamais de beau temps
Dans ce pauvre paysage.
Il n’y avait jamais de printemps,
Ni derriere ni devant.
Mais toujours il etait content,
Menant les gars du village,
A travers la pluie noire des champs,
Tous derriere et lui devant.
Sa voiture allait poursuivant
Sa belle petite queue sauvage.
C’est alors qu’il etait content,
Tous derriere et lui devant.
Mais un jour dans le mauvais temps,
Un jour qu’il etait si sage,
Il est mort par un eclair blanc,
Tous derriere et lui devant.
Il est mort sans voir le beau temps,
Qu’il avait donc du courage!
Il est mort sans voir le printemps,
Ni derriere ni devant.
Перевод
Маленькая лошадь в плохую погоду,
Так что у него хватило смелости!
Это была маленькая белая лошадь,
Все позади и впереди.
Не было хорошей погоды
В этом бедном ландшафте.
Никогда не было весны,
Ни сзади, ни впереди.
Но все же он был счастлив,
Ведущие деревенские парни,
Через черный дождь полей,
Все позади и впереди.
Его машина преследовала
Его красивый маленький дикий хвост.
Именно тогда он был доволен,
Все позади и впереди.
Но однажды в плохую погоду,
Однажды, когда он был таким мудрым,
Он умер белой вспышкой,
Все позади и впереди.
Он умер, не видя прекрасной погоды,
Так что у него хватило смелости!
Он умер, не увидев весну,
Ни сзади, ни впереди.