Текст и перевод песни «Das Feuer»

Исполнитель: Maschinist

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Вы знаете, что самое прекрасное - ">Wei?t du was das Schonste ist — <span class="line" data-line="1" data-trs="когда горячий свет целует небо, ">wenn hei?es Licht den Himmel kusst, <span class="line" data-line="2" data-trs="Тепло излучает во всех направлениях ">Warme strahlt nach allen Seiten <span class="line" data-line="3" data-trs="Эйфория и страх спорить. ">Euphorie und Angst zu streiten. <span class="line" data-line="4" data-trs=" "> <span class="line" data-line="5" data-trs="Не могу помочь, он должен чувствовать. ">Kann nicht anders, muss es spuren. <span class="line" data-line="6" data-trs="Больше не могу, позволь мне соблазнить. ">Kann nicht mehr, lass mich verfuhren. <span class="line" data-line="7" data-trs="Не могу дождаться, чтобы жить лучше. ">Kann nicht warten besser leben. <span class="line" data-line="8" data-trs="Может вести его, никогда не рассчитывать. ">Kann es fuhren, niemals zahlen. <span class="line" data-line="9" data-trs=" "> <span class="line" data-line="10" data-trs="Горит ">Es brennt <span class="line" data-line="11" data-trs=" "> <span class="line" data-line="12" data-trs="Вы знаете, как одевать огонь - ">Wei?t du wie sich Feuer kleiden — <span class="line" data-line="13" data-trs="В черном дыме видно из широкого. ">in schwarzen Rauch ist sehen vom weiten. <span class="line" data-line="14" data-trs="И из лиственницы вы можете это услышать ">Und aus der Larche hort man es <span class="line" data-line="15" data-trs="Мягко трескается в ветвях, ">knistern leise im Geast, <span class="line" data-line="16" data-trs="И я смотрю небо, его лицо ">und blick ich Himmel, sein Gesicht <span class="line" data-line="17" data-trs="Тьма говорит моей душе. ">das Dunkel meine Seele spricht. <span class="line" data-line="18" data-trs=" "> <span class="line" data-line="19" data-trs="Вы знаете, чего я очень хочу ">Wei?t du was ich sehr begehr <span class="line" data-line="20" data-trs="лучи находятся в пламени моря. ">da stehen die Strahlen im Flammenmeer. <span class="line" data-line="21" data-trs="Затем вы слышите, как огонь смеется, ">Dann horst du wie das Feuer lacht, das Meisterwerk es ist vollbracht.

Перевод

Вы знаете, что самое прекрасное - когда горячий свет целует небо, Тепло излучает во всех направлениях Эйфория и страх спорить. Не могу помочь, он должен чувствовать. Больше не могу, позволь мне соблазнить. Не могу дождаться, чтобы жить лучше. Может вести его, никогда не рассчитывать. Горит Вы знаете, как одевать огонь - В черном дыме видно из широкого. И из лиственницы вы можете это услышать Мягко трескается в ветвях, И я смотрю небо, его лицо Тьма говорит моей душе. Вы знаете, чего я очень хочу лучи находятся в пламени моря. Затем вы слышите, как огонь смеется, Шедевр выполнен.