Текст и перевод песни «Blinded by the light»
Исполнитель: Manfred Mann's Earth Band
Текст
Текст песни
Blinded by the light
Blinded by the light
Revved up like a deuce, another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a Deuce, another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a Deuce, another runner in the night
Madman drummers, bummers,
Indians in the summer with a teenage diplomat
In the dumps with the mumps
As the adolescent pumps his way into his hat
With a boulder on my shoulder, feelin’ kinda older
I tripped the merry-go-round
With this very unpleasin’, sneezin’ and wheezin’
The calliope crashed to the ground
The calliope crashed to the ground
But, she was blinded by the light
Revved up like a deuce, another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce, another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce, another runner in the night
Blinded by the light
Revved up like a deuce, another runner in the night
Some silicone sister with her manager mister
Told me I got what it takes
She said, «I’ll turn you on, son, into something strong
Play the song with the funky break»
And go-kart Mozart was checkin’ out the weather chart
To see if it was safe outside
And little Early-Pearly came by in her curly-wurly
And asked me if I needed a ride
Asked me if I needed a ride!
But, she was blinded by the light
Revved up like a deuce, another runner in the night
Blinded by the light
Перевод
Перевод на русский
Ослеплённый светом
Ослеплённый светом,
Ещё один бегун в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Ослеплённый светом,
Ещё один бегун в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Ослеплённый светом,
Ещё один бегун в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Бедолаги, барабанщики с приветом,
Индейцы этим летом плюс подросток-дипломат,
Сей мужчинка подцепил свинку
И теперь лишь теребит ширинку в свою шляпу аккурат.
Вошёл во вкус, свой груз не по детски тащу
В музыкальную карусель.
С большим сожаленьем, кряхтеньесопеньем
«Каллиопа» моя села на мель!
«Каллиопа» моя села на мель!
Но она, ослеплённая светом,
Ещё одна бегунья в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Ослеплённая светом,
Ещё одна бегунья в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Ослеплённая светом,
Ещё одна бегунья в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Ослеплённая светом,
Ещё одна бегунья в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Одна сестра из силикона со своим бизнес-патроном,
Сказала мне, что я, мол, крут.
Сказала: «Я легко, сынок, слеплю из тебя Мистера Рок,
Лишь синкопу сыграй вот тут».
А скрипучий Берлиоз смотрел на метеопрогноз
Безопасно ли идти без галош.
А юная Мальвина примчалась на машине,
Предложила мне, мол, подвезу если хошь.
Предложила мне, мол, подвезу если хошь.
Но она была ослеплённая светом,
Ещё одна бегунья в ночи, как движок у «двойки» прогретый.
Ослеплённая светом.