Текст и перевод песни «Porque, Porque»
Исполнитель: Luis Mariano
Текст
Si vous allez au Portugal pour les vacances
Vous envierez la bonne humeur des habitants
Ce sont des gens qui savent prendre l’existence
Du bon cote, sans se presser, tout en chantant
Le batelier chante en ramant le long des berges
La fille chante en repassant ses blancs jupons
Et l'etudiant, dans l’ombre de la vieille auberge,
Reve au fado qu’il chantera sous son balcon
Demandez donc aux bateliers du Tage
Porque, porque les Portugais sont toujours gais
Demandez donc aux garcons du village
Porque, porque ils ont toujours l'?il aux aguets
C’est parce que la campagne est fleurie
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur
C’est parce que les filles sont jolies
Et que l’amour met du soleil dans tous les c?urs
En quelques jours, quand vous aurez pris la cadence
Vous penserez «Les Portugais ont bien raison
A nos soucis, n’attachons pas trop d’importance
Cueillons plutot ce que la vie offre de bon»
Vous sourirez des le matin, le c?ur a l’aise
En degustant un verre ou deux de vieux porto
Et chaque soir avec d’aimables Portugaises
Vous apprendrez comment on danse le fado
Si, au retour, vos amis vous demandent
Porque, porque vous avez l’air si fatigue
Discretement, sans faire de propagande
A leurs «porque» repondez pour les intriguer
C’est parce que la campagne est fleurie
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur
C’est parce que les filles sont jolies
Et que l’amour met du soleil dans tous les c?urs
Dans tous les c?urs
Dans tous les c?urs
Перевод
Если вы отправитесь в Португалию на каникулы
Вы будете завидовать хорошему настроению жителей
Это люди, которые знают, как взять жизнь
Справа, не спеша, петь
Лодочник поет по гребле вдоль берегов
Девушка поет, гладя ее белые юбки
И студент, в тени старой гостиницы,
Мечта в фадо, что он будет петь под своим балконом
Спросите лодочников из Тежу
Porque, porque, португальцы всегда веселые
Спросите мальчиков из деревни
Porque, porque, они всегда присматриваются
Это потому, что сельская местность цветёт
И что вино влагает в кровь больше тепла
Это потому, что девушки довольно
И эта любовь ставит солнце во всех сердцах
В течение нескольких дней, когда вы принимаете каденцию
Вы подумаете: «Португальцы правы
К нашим заботам, давайте не придаем слишком большого значения
Скорее, давайте подберем то, что предлагает хорошая жизнь »
Вы будете улыбаться рано утром, сердце в покое
Дегустация стакана или двух старых портов
И каждый вечер с добрым португальским
Вы узнаете, как танцевать фадо
Если по возвращении ваши друзья спросят вас
Porque, porque вы так устали
Незаметно, без пропаганды
К их «коротким» ответам интриговать их
Это потому, что сельская местность цветёт
И что вино влагает в кровь больше тепла
Это потому, что девушки довольно
И эта любовь ставит солнце во всех сердцах
Во всех сердцах
Во всех сердцах