Текст и перевод песни «L'Amour Avec Toi»
Исполнитель: Luis Eduardo Aute
Текст
Fue una primavera
arrancaban los 60
con la vida en bandolera.
Yo tenia 17 y me decia
ya eres muy mayor
debes intentar vivir un gran amor.
Y apareciste por un kiosco de Saint Germain,
pedimos al unisono «salut les copains»
y entre canciones de Francoise Hardi
logre invitarte a un te du Paradis.
Y te hable de la poesia,
de la carne y el placer
y tu de la alevosia
que se oculta en la mujer.
Y me ensenaste a vivir,
y me ensenaste a decir
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour avec toi.
No has cambiado nada, tal vez
una sombra de melancolia en la mirada
aunque sigues conservando ese aire
de muneca virginal
como una madonna rusa de Chagall
y mas que loco me volviste
el mundo al reves,
cuando me sentenciaste
«je serai ta maitresse»
aquella noche en el hotel?
despues de ver «La peau douce»
de Truffout.
Y ahora que no voy al cine
ni es tan dulce nuestra piel
dejame que lo adivine
tienes un amante infiel.
Y me ensenaste a vivir,
y me ensenaste a decir
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour avec toi.
Y sin darnos cuenta,
como mercenarios
han entrado hasta con los 90
y ahora que por fin ya soy
algunas cicatrices mas mayor
y tu una mujer
pasando un mal de amor.
Volvemos a encontrarnos,
pero en esta ocasion
yo te hablo del pasado
y tu de tu decepcion.
despues de recibir
«les quatre cent coups»,
que lejos ha quedado «l'amour fou».
Como toda la poesia
de la carne y el placer
que fue solo flor de un dia
que jamas ha de volver.
Y me ensenaste a vivir
y me ensenaste a decir
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour
j’aime, j’aime, j’aime
faire l’amour avec toi.
Перевод
Это была весна
Они начали 60
С жизнью в бандольере.
Мне было 17 лет и мне сказали
Вы уже намного старше
Вы должны стараться жить великой любовью.
И вы появились у киоска Сен-Жермена,
Мы просим в унисон «salut les copains»
И между песнями Франсуазы Харди
Мне удалось пригласить тебя на чай Паради.
И я рассказал вам о поэзии,
Из мяса и удовольствия
И ты предательство
Которая скрыта в женщине.
И ты научил меня жить,
И ты научил меня говорить
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour
Jimea j'aime j'aime
faire l'amour avec toi.
Вы ничего не изменили, может быть,
Тень меланхолии в глазах
Хотя вы все еще сохраняете этот воздух
Maiden кукла
Как русская мадонна Шагала
И больше, чем сумасшедший, ты повернул меня
Мир перевернут,
Когда вы приговариваете меня
«Je serai ta maitresse»
В ту ночь в отеле?
После просмотра «La peau douce»
Из Truffout.
И теперь, когда я не буду в кино
И наша кожа так сладка
Позвольте мне угадать
У вас есть неверный любовник.
И ты научил меня жить,
И ты научил меня говорить
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour avec toi.
И, не осознавая этого,
как наемники
Вступили до 90
И теперь, когда я наконец
Еще несколько шрамов
и вы женщина
Передача зла любви.
Мы снова встречаемся,
Но на этот раз
Я говорю с тобой о прошлом
И вы от своего разочарования.
После получения
«Переговоры с участием« quartre cent »
Как далеко остался l'amour fou.
Как все стихи
мяса и удовольствия
Это был только один день
Который никогда не вернется.
И ты научил меня жить
И ты научил меня говорить
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour
Jimea j'aime j'aime
Faire l'amour avec toi.