Текст и перевод песни «Atenas En Llamas»

Исполнитель: Luis Eduardo Aute

Текст

Caia una noche de Mayo sobre el Lykavittos, cenabamos en tu terraza con todos los Mitos… Y arriba, la voz de Vasilis desde la azotea, hablaba, tras largos ronquidos, con Zeus y Atenea. Y abajo, saciando con ouzo la sed de Dionisos, llorabamos por las elipsis de la Historia en los frisos con lagrimas de ira callada frente a la impostura de quienes hicieron del robo su genio y figura… Y Atenas en llamas, y Atenas en llamas… contra un Occidente narciso e insolente, rompiendose a trizas… Atenas ardiente a veces suena que va a renacer de sus cenizas. Y, hablando, nos dio como un rapto por la antigua Europa que ya no va a lomos del Toro sino de la tropa que marcha pisando las ruinas de la inteligencia del marmol que esta a la intemperie de la decadencia. Y en suenos, al cielo nos fuimos como Prometeo en busca del Fuego Sagrado del Caos y el cabreo… Y asi, una Pequena Columna de locos y artistas se alzaron con fuego en tu Barrio de los Anarquistas. Y Atenas en llamas, y Atenas en llamas…

Перевод

Это была майская ночь на Lykavittos, Мы поужинали на вашей террасе Со всеми мифами ... И выше, голос Василиса С крыши, он говорил, после долгого храпа, с Зевсом и Афиной. И вниз, насыщаясь с узо Жажда Диониса, Мы плакали за многоточие истории во фризах со слезами тишины гнева Против обмана тех, кто совершил ограбление его гениальность и фигура ... И Афины в огне, и Афины в огне ... против нарциссического и дерзкого Запада, Ломать в клочья ... Огненные Афины иногда ему снится, что он переродится его пепла. И, говоря, он дал нам как восторг По древней Европе Что больше не идет в заднюю часть Быка но отряда Прогулка по руинам Из разведки Мрамора, который выходит в открытую декаданса. И во сне, на небесах мы ушли Как Прометей В поисках Священного Огня Хаоса и гнева ... Итак, небольшая колонна Сумасшедших и художников Они пострелили в вашем районе Анархистов. И Афины в огне, и Афины в огне ...