Текст и перевод песни «Atenas En Llamas»
Исполнитель: Luis Eduardo Aute
Текст
Caia una noche de Mayo
sobre el Lykavittos,
cenabamos en tu terraza
con todos los Mitos…
Y arriba, la voz de Vasilis
desde la azotea,
hablaba, tras largos ronquidos,
con Zeus y Atenea.
Y abajo, saciando con ouzo
la sed de Dionisos,
llorabamos por las elipsis
de la Historia en los frisos
con lagrimas de ira callada
frente a la impostura
de quienes hicieron del robo
su genio y figura…
Y Atenas en llamas, y Atenas en llamas…
contra un Occidente narciso e insolente,
rompiendose a trizas…
Atenas ardiente
a veces suena que va a renacer
de sus cenizas.
Y, hablando, nos dio como un rapto
por la antigua Europa
que ya no va a lomos del Toro
sino de la tropa
que marcha pisando las ruinas
de la inteligencia
del marmol que esta a la intemperie
de la decadencia.
Y en suenos, al cielo nos fuimos
como Prometeo
en busca del Fuego Sagrado
del Caos y el cabreo…
Y asi, una Pequena Columna
de locos y artistas
se alzaron con fuego en tu Barrio
de los Anarquistas.
Y Atenas en llamas, y Atenas en llamas…
Перевод
Это была майская ночь
на Lykavittos,
Мы поужинали на вашей террасе
Со всеми мифами ...
И выше, голос Василиса
С крыши,
он говорил, после долгого храпа,
с Зевсом и Афиной.
И вниз, насыщаясь с узо
Жажда Диониса,
Мы плакали за многоточие
истории во фризах
со слезами тишины гнева
Против обмана
тех, кто совершил ограбление
его гениальность и фигура ...
И Афины в огне, и Афины в огне ...
против нарциссического и дерзкого Запада,
Ломать в клочья ...
Огненные Афины
иногда ему снится, что он переродится
его пепла.
И, говоря, он дал нам как восторг
По древней Европе
Что больше не идет в заднюю часть Быка
но отряда
Прогулка по руинам
Из разведки
Мрамора, который выходит в открытую
декаданса.
И во сне, на небесах мы ушли
Как Прометей
В поисках Священного Огня
Хаоса и гнева ...
Итак, небольшая колонна
Сумасшедших и художников
Они пострелили в вашем районе
Анархистов.
И Афины в огне, и Афины в огне ...