Текст и перевод песни «La Vida Al Pasar»
Исполнитель: Luis Eduardo Aute
Текст
Esperate un segundo, espera un poco,
a ver si lo que escucho es lo que oigo,
tal vez este sonando que estoy loco,
la cosa es que no salgo de mi asombro,
me siento incapaz…
Me dices que no es demasiado tarde,
que todo el mundo puede equivocarse,
que aquella decision fue un disparate,
que tu tambien supiste perdonarme,
que tenga piedad…
Si ves que se me escapa una sonrisa,
espero que me encajes la ironia…
ha sido tal la sarta de mentiras
que incluso alguna de ellas se te olvida,
de tantas que van, de tantas que van…
La vida, al pasar,
las vueltas que da la vida, al pasar…
No cambias, te mantienes en tus trece,
pidiendome que olvide de repente,
te crees que sigo siendo aquel pelele
que nunca se negaba a obedecerte
por no hacerte mal.
Me temo que si no me dieras pena,
tendria alguna lagrima dispuesta.
Lo siento, pero no es que me contenga,
es simplemente que la indiferencia
no sabe llorar…
Te juro que si no fuera tan triste,
seria imperdonable no reirse,
pensar que no recuerdo si te quise
es prueba de que ya es casi imposible…
cualquier vuelta atras…
Перевод
Подождите секунду, подождите немного,
Чтобы узнать, что я слышу, что я слышу,
Может быть, мне снится, что я сумасшедший,
Дело в том, что я не оставляю своего удивления,
Я чувствую неспособность
Вы говорите мне, что еще не слишком поздно,
Все могут ошибаться,
Это решение было бессмыслицей,
Что вы также знали, как простить меня,
Помилуй
Если вы видите, что улыбка ускользает от меня,
Надеюсь, вам понравится ирония ...
Была такая череда лжи
Что даже некоторые из них вы забываете,
Из многих, кто идет, из многих, которые идут ...
Жизнь, попутно,
Круги, которые дает жизнь, когда проходят ...
Вы не меняетесь, вы остаетесь в своем тринадцати,
Прося меня внезапно забыть,
Вы думаете, что я все еще тот скинхед
Он никогда не отказывался повиноваться вам
За то, что ты не ошибаешься.
Боюсь, если вы не пожалеете меня,
У меня были бы некоторые желающие слезы.
Извините, но я не сдерживаю,
просто это безразличие
Не умеет плакать
Я клянусь, что если бы я не был таким грустным,
Было бы непростительно не смеяться,
думать, что я не помню, любил ли я тебя
Является доказательством того, что это почти невозможно ...
Любой обратно ...