Текст и перевод песни «Este No Es Tu Business»

Исполнитель: La Pulqueria

Текст

Que no me llames pana si no traes la lana El huerfanito mercadea para poder comprar la cuevita, la nenita con las nalgas paraditas. Dime por que solo te sabes meter Just tell me why Ni casi muerte vendias «Talking with me?» Y pronto vas saber que metiste el hocico donde no debias. Este no es, este no es tu business, que no lo ves que este no es tu business. Listo va, tonto viene, ser boludo es lo que tiene. Si no hay chavos, ni perras, ni suelas que gastar. Si no hay suenos con que traficar, ni malos tragos que pagar. ?Dime por que? Traficando veneno Just tell me why Ya no hay nada mas al sur «Talking with me?» El Cementerio esta lleno, requetelleno de tipos como tu. Este no es, este no es tu business. que no lo ves que este no es tu business que no que no que no lo ves que este no es tu business este no es, este no es tu business. Ya ascendiste en la favela. Un trabajto de verdad. Se jala bien. Hay negocio. Dile al socio que todo fine. Secuestrate a un estatal. Que no quisiera andar en tus zapatos. Mira que estos no hacen tratos. Este no es, este no es tu business. que no lo ves que este no es tu business que no, que no, que no lo ves que este no es tu business este no es es, este no es tu business. (Gracias a Kalderra por esta letra)

Перевод

Не называйте меня пана, если вы не принесете шерсть Рынок сирот, чтобы купить Куэвита, маленькая девочка с ягодицами. Скажите мне, почему Только вы знаете, что нужно положить Просто скажи мне, почему Даже недалеко от смерти вы бы продали «Разговор со мной?» И скоро вы узнаете То, что вы положили морду, где вы не должны. Это не так, это не ваше дело, То, что вы не видите, что это не ваш бизнес. Готов, дурак приходит, болудо - это то, что у него есть. Если нет детей, нет сук, нет подошв. Если нет снов, с которыми приходится иметь дело, никаких плохих напитков платить. Скажи мне, почему? Отравление ядом Просто скажи мне, почему На юге больше ничего нет. «Разговор со мной?» Кладбище полно, Requetelleno таких типов, как вы. Это не так, это не ваше дело. что вы не видите, что это не ваш бизнес Это не значит, что вы не видите, что это не ваш бизнес это не так, это не ваше дело. Вы уже поднялись в фавелу. Реальная работа. Это хорошо. Есть бизнес. Скажите партнеру, что все в порядке. Kidnap - государственная компания. Я не хотел бы ходить на твоих ботинках. Послушайте, они не делают сделок. Это не так, это не ваше дело. что вы не видите, что это не ваш бизнес Нет, нет, вы не видите, что это не ваш бизнес Это не так, это не ваше дело. (Спасибо Кальдерре за это письмо)