Текст и перевод песни «La Fete Aux Copains»
Исполнитель: Jean Ferrat
Текст
C’est la fete aux copains
C’est la fete a Pantin
C’est la fete a Paname
C’est la fete aux Lilas
La fete ici et la
C’est la fete a mon ame
Il y a du defile
Du bal dans les quartiers
Des moufflets que l’on gronde
C’est la fete aux barbus
C’est la fete aux cocus
C’est la fete a tout le monde
Quatorze, c’est fou c’que t’es triste
Quand sur un edifice
T’es suivi de dix-huit
Quatorze, c’est fou c’que t’es gai
Quand au calendrier
T’es suivi de Juillet
C’est la fete aux copains
C’est la fete aux trottins
Qui suivent la musique
C’est la fete aux marins
Qui montrent dans un coin
Comme on danse en Afrique
C’est la fete a Taupin
Le vieux Republicain
Qui regle les sous-tasses
C’est la fete aux tambours
C’est la fete a l’amour
Ou tout le monde s’embrasse
Allez, allez, allez, viens…
C’est la fete a Meudon
C’est la fete aux lampions
C’est la fete aux etoiles
C’est la fete en plein air
Il y a d’la joie dans l’air
Et du vent dans les voiles
C’est la fete a la rue
Ou tous ces inconnus
Vont ranimer leur flamme
C’est la fete ou l’on rit
En voyant que Paris
Sera toujours Paname
Allez, allez, allez, viens…
C’est la fete a nous deux
Si tu me pousses un peu
Je t’ai dit Je t’adore
Quand tu m’as repondu
Ma parole t’as foutu
Mon c ur en tricolore
Et c’est la fete a toi
Et c’est la fete a moi
C’est la fete aux betises
Dans une rue perdue
Quand je te dis «veux-tu? «Je vois tes yeux qui disent…
Ah, ca ira, ca ira, ca ira…
Ah, ca ira, ca ira, ca ira…
Ah, ca ira, ca ira, ca ira…
Перевод
Это вечеринка друзьям
Это вечеринка в Пантине
Это праздник в Панаме
Это Фестиваль сирени
Сторона тут и там
Это праздник моей души
Есть парад
Танец в окрестностях
Мидии, которые ругают
Это праздник для бородатых
Это праздник для фокуса
Это праздник для всех
Четырнадцать, это безумие, что ты грустный
Когда на здании
За вами следуют восемнадцать
Четырнадцать, это безумие, что ты гей
Когда планировать
За этим следует июль
Это вечеринка друзьям
Это фестиваль с тротинами
Кто следит за музыкой
Это праздник для моряков
Кто показывает в углу
Как танцует в Африке
Это вечеринка в Таупине
Старый республиканский
Кто управляет суб-чашками
Это барабанная вечеринка
Это праздник любви
Где все обнимают
Давай, давай, давай ...
Это вечеринка в Медоне
Это вечеринка с фонарями
Это звездная вечеринка
Это вечеринка на открытом воздухе
В воздухе есть радость
И ветер в парусах
Это вечеринка на улице
Где все эти неизвестные
Воспроизводит их пламя
Это вечеринка, где вы смеетесь
Видя, что Париж
Всегда будет Paname
Давай, давай, давай ...
Это вечеринка для нас
Если ты меня немного подтолкнешь
Я сказал тебе, что люблю тебя
Когда вы ответили мне
Мое слово трахнуло тебя
Мое сердце в триколоре
И это твоя сторона
И это моя вечеринка
Это сторона бессмыслицы
На утерянной улице
Когда я скажу «да»? «Я вижу твои глаза, которые говорят ...
Ах, это будет, пойдет, пойдет ...
Ах, это будет, пойдет, пойдет ...
Ах, это будет, пойдет, пойдет ...