Текст и перевод песни «La Fete Aux Copains»

Исполнитель: Jean Ferrat

Текст

C’est la fete aux copains C’est la fete a Pantin C’est la fete a Paname C’est la fete aux Lilas La fete ici et la C’est la fete a mon ame Il y a du defile Du bal dans les quartiers Des moufflets que l’on gronde C’est la fete aux barbus C’est la fete aux cocus C’est la fete a tout le monde Quatorze, c’est fou c’que t’es triste Quand sur un edifice T’es suivi de dix-huit Quatorze, c’est fou c’que t’es gai Quand au calendrier T’es suivi de Juillet C’est la fete aux copains C’est la fete aux trottins Qui suivent la musique C’est la fete aux marins Qui montrent dans un coin Comme on danse en Afrique C’est la fete a Taupin Le vieux Republicain Qui regle les sous-tasses C’est la fete aux tambours C’est la fete a l’amour Ou tout le monde s’embrasse Allez, allez, allez, viens… C’est la fete a Meudon C’est la fete aux lampions C’est la fete aux etoiles C’est la fete en plein air Il y a d’la joie dans l’air Et du vent dans les voiles C’est la fete a la rue Ou tous ces inconnus Vont ranimer leur flamme C’est la fete ou l’on rit En voyant que Paris Sera toujours Paname Allez, allez, allez, viens… C’est la fete a nous deux Si tu me pousses un peu Je t’ai dit Je t’adore Quand tu m’as repondu Ma parole t’as foutu Mon c ur en tricolore Et c’est la fete a toi Et c’est la fete a moi C’est la fete aux betises Dans une rue perdue Quand je te dis «veux-tu? «Je vois tes yeux qui disent… Ah, ca ira, ca ira, ca ira… Ah, ca ira, ca ira, ca ira… Ah, ca ira, ca ira, ca ira…

Перевод

Это вечеринка друзьям Это вечеринка в Пантине Это праздник в Панаме Это Фестиваль сирени Сторона тут и там Это праздник моей души Есть парад Танец в окрестностях Мидии, которые ругают Это праздник для бородатых Это праздник для фокуса Это праздник для всех Четырнадцать, это безумие, что ты грустный Когда на здании За вами следуют восемнадцать Четырнадцать, это безумие, что ты гей Когда планировать За этим следует июль Это вечеринка друзьям Это фестиваль с тротинами Кто следит за музыкой Это праздник для моряков Кто показывает в углу Как танцует в Африке Это вечеринка в Таупине Старый республиканский Кто управляет суб-чашками Это барабанная вечеринка Это праздник любви Где все обнимают Давай, давай, давай ... Это вечеринка в Медоне Это вечеринка с фонарями Это звездная вечеринка Это вечеринка на открытом воздухе В воздухе есть радость И ветер в парусах Это вечеринка на улице Где все эти неизвестные Воспроизводит их пламя Это вечеринка, где вы смеетесь Видя, что Париж Всегда будет Paname Давай, давай, давай ... Это вечеринка для нас Если ты меня немного подтолкнешь Я сказал тебе, что люблю тебя Когда вы ответили мне Мое слово трахнуло тебя Мое сердце в триколоре И это твоя сторона И это моя вечеринка Это сторона бессмыслицы На утерянной улице Когда я скажу «да»? «Я вижу твои глаза, которые говорят ... Ах, это будет, пойдет, пойдет ... Ах, это будет, пойдет, пойдет ... Ах, это будет, пойдет, пойдет ...