Текст и перевод песни «La Tarantella Del Serpente»

Исполнитель: I Ratti della Sabina

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Скажите им стариков что, если я скажу там змею, nn mezzu, quillu, слюда больше ma renasce хуже чумы, больше gnorante de unu, который работает в публичном офисе и больше борозд ворбе и fainu missi 'вместе, а также запись этого то, что он идет в quillu момент чай время. Вы всегда в поиске quannu vata для сельской местности потому что он знает это в каждой дыре следовательно, ненависть к омни и quannu прогоняют отверстия она смотрит глазами, как скобка, это просто не похоже на шаг и если вы называете это именем если это действительно и вы будете настойчивы навсегда, так что монахиня становится наемником «Вместе со всеми твоими родственниками. Настолько, что qunn'unu является tantu stranu, или это плохой анус для гнорана, который вязал, это обычное дело, есть некоторые части меня, но он спрашивает христиан если за день сука j'esse mica, так много голосов, moccecatu в «Regu». О, Боже! У меня есть numinatu, и что со мной будет? Имя Лу seu nun никогда не будет проналу. Надеюсь, только, эта судьба будет доброй. Как только мы поем и слабеем не думая о тарантелле, тарантул змеи.">Dicunu li vecchi de paese che se taji un serpe lla ‘nnu mezzu, quillu, mica more ma renasce piu cattivu de la peste, piu ‘gnorante de unu che lavora in un ufficiu pubblicu e piu furbu de na vorbe e d’un fainu missi ‘nsieme, te sse recorda e sse tt’encontra poi di pure che ppe tte e arrivata in quillu momentu l’ora tea. Stete sempre all’erta quannu annate p’a campagna perche s’ensinua in ogni bucu a cova l’odio versu l’omini e quannu scappa fori ce te l’occhi come a brace, e tuttu niru come a pece e se llu chiami pe nome se ‘ncazza veramente e te perseguitera pe sempre, finu a che nun diventi mattu de capoccia ‘nsieme a tutti quanti i parenti tei. Tant’e viru che qunn’unu e tantu stranu, oppure e d’animu cattivu co a ‘gnoranza che s’uncolla, ce sta usanza, la ppe parti mei, de chiede a li cristiani se per casu un giorno da monelli j’esse mica, tante vote, moccecatu u“Regu”. Oddio! L’ho numinatu, e mo che mme succedera? Lu nome seu nun toccherebbe pronunciallu mai. Mo spero, solamente, che la sorte sia clemente. Nnu frattempu cantemo e ballemoce senza pensacce a tarantella, a tarantella du serpente.

Перевод

Скажите им стариков что, если я скажу там змею, nn mezzu, quillu, слюда больше ma renasce хуже чумы, больше gnorante de unu, который работает в публичном офисе и больше борозд ворбе и fainu missi 'вместе, а также запись этого то, что он идет в quillu момент чай время. Вы всегда в поиске quannu vata для сельской местности потому что он знает это в каждой дыре следовательно, ненависть к омни и quannu прогоняют отверстия она смотрит глазами, как скобка, это просто не похоже на шаг и если вы называете это именем если это действительно и вы будете настойчивы навсегда, так что монахиня становится наемником «Вместе со всеми твоими родственниками. Настолько, что qunn'unu является tantu stranu, или это плохой анус для гнорана, который вязал, это обычное дело, есть некоторые части меня, но он спрашивает христиан если за день сука j'esse mica, так много голосов, moccecatu в «Regu». О, Боже! У меня есть numinatu, и что со мной будет? Имя Лу seu nun никогда не будет проналу. Надеюсь, только, эта судьба будет доброй. Как только мы поем и слабеем не думая о тарантелле, тарантул змеи.