Текст и перевод песни «El Abordaje»

Исполнитель: Fernando Delgadillo

Текст

Disculpe usted sientese aqui en este lugar ?sabe? me he estado preguntando como se podria llamar hasta la edad que tiene y uno que otro dato mas seguro, es a usted a la que le hablo, vera: Es un momento que he esperado largo tiempo atras siempre me estuve repitiendo espera chico ya vendra, mas de una vez negue mi asiento para los demas ninos, ancianos o senoras esperandola encontrar. Y hoy por fin es el gran dia algo me dijo que usted no viaja en tranvia, usted me encuentra o yo la encuentro, y tras interesarse un poco me concederla un momento yo me sentaria a su lado por ejemplo, por que es mas comodo viajar los dos sentados, ademas de la ventaja de ir mas juntos sabe,?no? disculpe todavia no acabo, no se pare. Sepa que la imagine tan linda y delicada como usted, viernes propicio, coincidencia y si es justo el tipo de chiquita que esperaba para mi. Lo ha visto estoy de suerte me ha pasado otra vez, ya se ha desocupado un sitio y justo junto a usted, no se lo he dicho hace un momento estoy feliz de ver que todo viene y va pasando como debe ser. Diga algo por favor Dejeme oir su voz, vamos, tal vez sera que la emocion le ha impedido decir, era una broma, no se enoje no me mire asi. Hablando en serio encantado de conocerla, ?como me gusta usted!, mire, de veras, me interesa ?caramba! no es solo el modo de dolerme en la cabeza. Pero falta este de acuerdo la invito a almorzar, una comida una merienda, un cafe nada mas lo que prefiera o casi todo menos escapar, hoy que por fin me la he encontrado y he empezado a hablar. ?De que se rie? ?que dije hablar? bueno, suponga que hablo un poco mas que los demas no siga riendo es un problema serio y soledad ?que dice de la historia? ?le falta el final? venga conmigo, la ayudo a parar deme, es pesado, yo lo llevo vamos por aca, tome mi mano y no se olvide de tomar con la otra el barandal. Seguro me la imagine tan linda y delicada como usted o mejor dicho es solo un modo de llamar por aca, a la sonrisa que en su risa me acabe de hallar.

Перевод

Извините, сядьте. в этом месте вы знаете? Я был интересно, что можно назвать До его возраста и одного что еще один факт Конечно, это ты Я говорю с вами, вы увидите: Это момент, который я ждал Долгое время назад Я всегда повторял себя Подождите, малыш, это придет Я не раз отказывался от своего места Для других Дети, престарелые или дамы Жду ее найти. И сегодня большой день сегодня Что-то подсказывало мне, что вы не путешествуете На трамвае вы меня нашли Или я нахожу это, и после небольшого интереса Дайте мне минуту Я буду сидеть рядом с тобой Например, потому что это более удобно для поездки двух сидящих, кроме того о преимуществах совместного общения знает, не так ли? Извините, я до сих пор не закончил, не останавливайся. Знайте, что я это себе представлял Как красивый и нежный, как вы, пятница благоприятная, совпадение, и если это просто маленькая девочка который я ожидал от себя. Он видел это Я в удаче это случилось со мной снова, Сайт уже освобожден и рядом с вами, Я не сказал тебе минуту назад Я рад видеть что все приходит и уходит Как и должно быть. Скажите что-нибудь Позволь мне услышать твой голос, давай, может быть, это будет то, что эмоция помешала ему сказать: Это была шутка, не сердитесь не смотри на меня так серьезный Рад познакомиться с вами Как ты мне нравишься, смотри, На самом деле, мне очень интересно! Это не просто способ причинить мне боль В голове. Но я не согласен Я приглашаю вас на обед, на обед Закуски, кофе не более Какой бы вы ни предпочитали или почти ничего меньше Побег, сегодня я, наконец, И я начал говорить. Над чем вы смеетесь? Что я сказал? Ну, допустим, я немного говорю Больше, чем другие Не смейтесь, это проблема серьезный и одинокий, что он говорит об истории? Пропустит ли он конец? Пойдем со мной, я помогу тебе остановиться. Дай мне тяжелый, я возьму его Пойдем сюда, возьмите меня за руку и не забудьте взять с собой перила. Я уверен, вообразил Как красивая и нежная, как вы Или, скорее, просто режим Чтобы позвонить здесь, чтобы улыбнуться что в его смехе я закончил Нахождение.