Текст и перевод песни «E Se L'Amore Fosse Questo?»

Исполнитель: Enrico Ruggeri

Текст

Dentro alla notte con te, come fossimo due anime scappate dall’inferno che c'e in noi. In questa mia notte con te, non c'e traccia ne sapore proveniente dall’esterno qui con noi. E non ricordo il tuo nome, nemmeno chi ci ha presentati, quale meccanismo ci ha portato qui. Ma questa e la notte per te; spegneremo questo fuoco senza chiedere perche. Siamo stati gia qui, simao stati cosi ma in un’altra esistenza perduta nei secoli. Siamo noi due, le mie mani e le tue, mentre il resto del mondo non c'e; e solo un ricordo. E' breve la notte con te, anche adesso che nessuno parla e rimaniamo immobili cosi. E non ricordo il tuo nome, ma non e bello domandarlo; forse e meglio battezzarvi da me. E in tutta la notte non c'e ne futuro ne passato, ma un minuto senza eta. Siamo stati gia qui, siamo stati cosi ma in un altro momento finito nell’angolo. Adesso noi due, e soltanto noi due, mentre il resto del mondo non c'e; e solo apparenza. E non ricordo il tuo nome, pero il tuo modo di guardarmi sara quello che rimane con me. Per te questa notte non e solo desiderio e voglia; e sopratutto fantasia. Siamo stati gia qui, siamo stati cosi, ma in un’altra esistenza perduta nei seoli. Siamo noi due, e soltanto noi due, mentre il resto del mondo non c'e. …E se l’amore fosse questo?

Перевод

Ночью с тобой, Поскольку мы были двумя душами, убегающими Из ада, который в нас. В этой моей ночи с тобой, Нет ни следа, ни вкуса Прибытие извне с нами. И я не помню твоего имени, Даже тот, кто нас представлял, Какой механизм привел нас сюда. Но это ночь для вас; Мы отключим этот огонь Не спрашивая почему. Мы уже здесь, так гладко Но в другом терялось существование на протяжении веков. Мы оба, мои руки и твои, Пока остального мира нет; Это просто напоминание. Короче, ночь с тобой, Даже сейчас, когда никто не говорит И мы настолько неподвижны. И я не помню твоего имени, Но это нехорошо спросить об этом; Может быть, лучше крестить меня. И всю ночь нет Ни в будущем, ни в прошлом, Но минута без возраста. Мы уже здесь, мы были такими Но в другой раз в углу. Теперь мы двое, и только мы двое, Пока остального мира нет; Это просто внешность. И я не помню твоего имени, Но ваш взгляд на меня Будет то, что осталось со мной. Для вас это не ночь Только желание и желание; Это прежде всего фантазия. Мы уже здесь, мы были такими, Но в другом утраченном существовании в сеоле. Нас двоих, и только нас двоих, Пока остального мира нет. ... И если любовь была такой?