Текст песни Ode To Melancholy — Empyrium
Есть перевод
Исполнитель:
Empyrium
Количество просмотров: 5
Melancholy — still my desire for thy precious tragedian wine…
Sweep me away, into the vale of thine!
Where sorrow’s strong and so is joy.
Melancholy — still my desire, O let my heart by thee inspire…
O fill the air with thy sweet scent,
Let thy light, thy star crescent.
Wherever she dwells I will bid a farewell sigh
For she dwells with beauty — beauty that must die
And deep inside me I will wait for her return
To her enchanting, awe-inspiring flame I’ll yearn
O lust and rueful thought be mine,
My soul enhanced, desires…
Melancholy.
My heart is thine.
Sweep me away, into the vale of thine!
Where sorrow’s strong and so is joy.
Melancholy — still my desire, O let my heart by thee inspire…
O fill the air with thy sweet scent,
Let thy light, thy star crescent.
Wherever she dwells I will bid a farewell sigh
For she dwells with beauty — beauty that must die
And deep inside me I will wait for her return
To her enchanting, awe-inspiring flame I’ll yearn
O lust and rueful thought be mine,
My soul enhanced, desires…
Melancholy.
My heart is thine.
Перевод текста песни Ode To Melancholy
Перевод текста песни Ode To Melancholy на русский язык может отличаться от официальной версии.
Меланхолия - еще мое стремление к твоему драгоценному трагическому вину ...
Убирай меня, в долину твоей!
Где печаль сильна и радость.
Меланхолия - все еще мое желание, О, пусть мое сердце тебя вдохновляет ...
О наполняй воздух своим сладким ароматом,
Пусть свет твой, твоя звезда полумесяца.
Где бы она ни остановилась, я попрошу прощальный вздох
Ибо она живет с красотой - красотой, которая должна умереть
И глубоко внутри меня буду ждать ее возвращения
К ее очаровательному, страшному пламени я буду жаждать
О, похоть и печальная мысль были моими,
Моя душа усилилась, желания ...
Меланхолия.
Мое сердце твое.
Убирай меня, в долину твоей!
Где печаль сильна и радость.
Меланхолия - все еще мое желание, О, пусть мое сердце тебя вдохновляет ...
О наполняй воздух своим сладким ароматом,
Пусть свет твой, твоя звезда полумесяца.
Где бы она ни остановилась, я попрошу прощальный вздох
Ибо она живет с красотой - красотой, которая должна умереть
И глубоко внутри меня буду ждать ее возвращения
К ее очаровательному, страшному пламени я буду жаждать
О, похоть и печальная мысль были моими,
Моя душа усилилась, желания ...
Меланхолия.
Мое сердце твое.