Текст и перевод песни «Da quando mi hai lasciato tu»

Исполнитель: Emma Marrone

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Поскольку ты меня оставил Я потерял смысл всего, У меня нет средств и это не другое оправдание. Поскольку я оставил тебя меньше улыбка, заперта в доме Я еще немного говорю, Оставь мои сомнения. Но что-то между нами вдруг он выключился, Чтобы причинить боль вам никогда не было мы были вместе Только и только напрасно, и среди нас я никогда не осознавал, что произошло Ваше молчание разрушило все и тогда моя гордость сделала все остальное. Поскольку ты меня оставил Или, может быть, я оставил тебя ... и мне все еще интересно, Даже если есть прощание с нами, Зачем оставлять что это? Вот и все, что не имеет смысла если они спросят меня о вас Я все еще чувствую пустоту внутри. Но что-то неожиданно между нами затем он выключился, Чтобы причинить боль вам никогда не было мы были просто вместе и только напрасно, и среди нас я никогда не осознавал, что произошло Ваше молчание разрушило все И тогда моя гордость сделала все остальное. И ваше молчание тогда все сказалось, этой гордости теперь то, что я делаю будь то между нами ... мы были вместе только напрасно, нет! и среди нас я никогда не осознавал, что произошло Ваше молчание разрушило все и тогда моя гордость сделала все остальное. С тех пор, как ты оставил меня ... Или, может быть, я оставил тебя?">Da quando mi hai lasciato tu ho perso il senso di ogni cosa, di rimedi non ne ho piu e questa non e un’altra scusa. Da quando ti ho lasciato io sorrido meno, chiusa in casa parlo poco ancora io, lascio i miei dubbi in attesa. Ma tra di noi qualcosa all’improvviso poi si e spento, ferirti non e stato mai il mio intento stavamo insieme solo e soltanto per dispetto, e tra di noi non ho capito mai cos’e successo il tuo silenzio ha rovinato tutto ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto. Da quando mi hai lasciato tu o forse ti ho lasciato io... e mi domando ancora se, ancora se esiste per noi un addio, perche lasciarsi che cos’e? e tutto questo non ha un senso se mi domandano di te io sento ancora un vuoto dentro. Ma tra di noi qualcosa all’improvviso poi si e spento, ferirti non e stato mai il mio intento stavamo insieme solo e soltanto per dispetto, e tra di noi non ho capito mai cos’e successo il tuo silenzio ha rovinato tutto ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto. E il tuo silenzio poi ha detto tutto, di questo orgoglio adesso che cosa me ne faccio se tra di noi... stavamo insieme solo per dispetto, no! e tra di noi non ho capito mai cos’e successo il tuo silenzio ha rovinato tutto ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto. Da quando mi hai lasciato tu... o forse ti ho lasciato io?

Перевод

Поскольку ты меня оставил Я потерял смысл всего, У меня нет средств и это не другое оправдание. Поскольку я оставил тебя меньше улыбка, заперта в доме Я еще немного говорю, Оставь мои сомнения. Но что-то между нами вдруг он выключился, Чтобы причинить боль вам никогда не было мы были вместе Только и только напрасно, и среди нас я никогда не осознавал, что произошло Ваше молчание разрушило все и тогда моя гордость сделала все остальное. Поскольку ты меня оставил Или, может быть, я оставил тебя ... и мне все еще интересно, Даже если есть прощание с нами, Зачем оставлять что это? Вот и все, что не имеет смысла если они спросят меня о вас Я все еще чувствую пустоту внутри. Но что-то неожиданно между нами затем он выключился, Чтобы причинить боль вам никогда не было мы были просто вместе и только напрасно, и среди нас я никогда не осознавал, что произошло Ваше молчание разрушило все И тогда моя гордость сделала все остальное. И ваше молчание тогда все сказалось, этой гордости теперь то, что я делаю будь то между нами ... мы были вместе только напрасно, нет! и среди нас я никогда не осознавал, что произошло Ваше молчание разрушило все и тогда моя гордость сделала все остальное. С тех пор, как ты оставил меня ... Или, может быть, я оставил тебя?