Текст и перевод песни «Da quando mi hai lasciato tu»
Исполнитель: Emma Marrone
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Поскольку ты меня оставил
Я потерял смысл всего,
У меня нет средств
и это не другое оправдание.
Поскольку я оставил тебя
меньше улыбка, заперта в доме
Я еще немного говорю,
Оставь мои сомнения.
Но что-то между нами
вдруг он выключился,
Чтобы причинить боль вам никогда не было
мы были вместе
Только и только напрасно,
и среди нас я никогда не осознавал, что произошло
Ваше молчание разрушило все
и тогда моя гордость сделала все остальное.
Поскольку ты меня оставил
Или, может быть, я оставил тебя ...
и мне все еще интересно,
Даже если есть прощание с нами,
Зачем оставлять что это?
Вот и все, что не имеет смысла
если они спросят меня о вас
Я все еще чувствую пустоту внутри.
Но что-то неожиданно между нами
затем он выключился,
Чтобы причинить боль вам никогда не было
мы были просто вместе
и только напрасно,
и среди нас я никогда не осознавал, что произошло
Ваше молчание разрушило все
И тогда моя гордость сделала все остальное.
И ваше молчание тогда все сказалось,
этой гордости теперь то, что я делаю
будь то между нами ...
мы были вместе только напрасно,
нет! и среди нас я никогда не осознавал, что произошло
Ваше молчание разрушило все
и тогда моя гордость сделала все остальное.
С тех пор, как ты оставил меня ...
Или, может быть, я оставил тебя?">Da quando mi hai lasciato tu
ho perso il senso di ogni cosa,
di rimedi non ne ho piu
e questa non e un’altra scusa.
Da quando ti ho lasciato io
sorrido meno, chiusa in casa
parlo poco ancora io,
lascio i miei dubbi in attesa.
Ma tra di noi qualcosa
all’improvviso poi si e spento,
ferirti non e stato mai il mio intento
stavamo insieme
solo e soltanto per dispetto,
e tra di noi non ho capito mai cos’e successo
il tuo silenzio ha rovinato tutto
ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto.
Da quando mi hai lasciato tu
o forse ti ho lasciato io...
e mi domando ancora se,
ancora se esiste per noi un addio,
perche lasciarsi che cos’e?
e tutto questo non ha un senso
se mi domandano di te
io sento ancora un vuoto dentro.
Ma tra di noi qualcosa all’improvviso
poi si e spento,
ferirti non e stato mai il mio intento
stavamo insieme solo
e soltanto per dispetto,
e tra di noi non ho capito mai cos’e successo
il tuo silenzio ha rovinato tutto
ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto.
E il tuo silenzio poi ha detto tutto,
di questo orgoglio adesso che cosa me ne faccio
se tra di noi...
stavamo insieme solo per dispetto,
no! e tra di noi non ho capito mai cos’e successo
il tuo silenzio ha rovinato tutto
ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto.
Da quando mi hai lasciato tu...
o forse ti ho lasciato io?
Перевод
Поскольку ты меня оставил
Я потерял смысл всего,
У меня нет средств
и это не другое оправдание.
Поскольку я оставил тебя
меньше улыбка, заперта в доме
Я еще немного говорю,
Оставь мои сомнения.
Но что-то между нами
вдруг он выключился,
Чтобы причинить боль вам никогда не было
мы были вместе
Только и только напрасно,
и среди нас я никогда не осознавал, что произошло
Ваше молчание разрушило все
и тогда моя гордость сделала все остальное.
Поскольку ты меня оставил
Или, может быть, я оставил тебя ...
и мне все еще интересно,
Даже если есть прощание с нами,
Зачем оставлять что это?
Вот и все, что не имеет смысла
если они спросят меня о вас
Я все еще чувствую пустоту внутри.
Но что-то неожиданно между нами
затем он выключился,
Чтобы причинить боль вам никогда не было
мы были просто вместе
и только напрасно,
и среди нас я никогда не осознавал, что произошло
Ваше молчание разрушило все
И тогда моя гордость сделала все остальное.
И ваше молчание тогда все сказалось,
этой гордости теперь то, что я делаю
будь то между нами ...
мы были вместе только напрасно,
нет! и среди нас я никогда не осознавал, что произошло
Ваше молчание разрушило все
и тогда моя гордость сделала все остальное.
С тех пор, как ты оставил меня ...
Или, может быть, я оставил тебя?