Текст и перевод песни «Facciamola piu semplice»

Исполнитель: Emma Marrone

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="С этого момента не спрашивайте, между нами Было бы лучше, если бы Я все еще был здесь (... более простым способом ...). На всякий случай ... Продолжайте идти, идите вы никогда не вернетесь как я был один. Что вы скажете (... проще ...) когда он заканчивается (... проще ...) Давайте сделаем это проще не смотри мне в глаза Но посмотри на меня легче. Не бросай мне слова Что я больше не смогу защищаться. Но иди сюда ... Все проще. Как дела? У меня все еще есть твой рот. У вас всегда есть это желание на вашем лице который освещает улыбку. Что вы скажете (... проще ...) когда он заканчивается (... проще ...) Давайте сделаем это проще как будто нас не любили. Было бы проще Доверять воспоминания рукопожатию. Возможно Это проще так что ... Мы больше не подвергаемся риску перезапуска Давайте просто отпустим его, не повредив нас. Что-то правда по-прежнему между нами Просто хватило смелости уйти прочь (... Простой, Простой, Простой ...) Легче прощаться с маленьким объятием Возможно, это проще (... проще ...) (... проще ...) все возвращается легче простой.">D'ora in poi non chiederti se tra di noi sarebbe andata meglio se fossi qui ancora (...In un modo piu semplice...). Casomai... Continua a camminare, vai tu non voltarti indietro mai come fossi sola. Cosa si dice (...in un modo piu semplice...) quando finisce (...in un modo piu semplice...) Facciamo sia piu semplice non fissarmi negli occhi ma guardami in modo piu semplice. Non scagliarmi parole che non mi saprei piu difendere. ma vattene cosi... Tutto e piu semplice. Come stai? ho ancora la tua bocca qui. Hai sempre quella voglia sul viso che accende il sorriso. Cosa si dice (...in un modo piu semplice...) quando finisce (...in un modo piu semplice...) Facciamo sia piu semplice come se non ci fossimo amati. Sarebbe piu semplice affidare i ricordi a una stretta di mano. E possibile e piu facile cosi cosi... Non corriamo piu il rischio di ricominciare lasciamoci senza piu farci del male. Qualcosa di vero c'e ancora tra noi basta solo il coraggio di andarsene in modo piu semplice (...Semplice, semplice, semplice...) E piu semplice trasformare un addio in un piccolo abbraccio e possibile, e piu facile cosi (...in un modo piu semplice...) (...in un modo piu semplice...) tutto torna piu semplice semplice.

Перевод

С этого момента не спрашивайте, между нами Было бы лучше, если бы Я все еще был здесь (... более простым способом ...). На всякий случай ... Продолжайте идти, идите вы никогда не вернетесь как я был один. Что вы скажете (... проще ...) когда он заканчивается (... проще ...) Давайте сделаем это проще не смотри мне в глаза Но посмотри на меня легче. Не бросай мне слова Что я больше не смогу защищаться. Но иди сюда ... Все проще. Как дела? У меня все еще есть твой рот. У вас всегда есть это желание на вашем лице который освещает улыбку. Что вы скажете (... проще ...) когда он заканчивается (... проще ...) Давайте сделаем это проще как будто нас не любили. Было бы проще Доверять воспоминания рукопожатию. Возможно Это проще так что ... Мы больше не подвергаемся риску перезапуска Давайте просто отпустим его, не повредив нас. Что-то правда по-прежнему между нами Просто хватило смелости уйти прочь (... Простой, Простой, Простой ...) Легче прощаться с маленьким объятием Возможно, это проще (... проще ...) (... проще ...) все возвращается легче простой.