Текст и перевод песни «Facciamola piu semplice»
Исполнитель: Emma Marrone
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="С этого момента
не спрашивайте, между нами
Было бы лучше, если бы
Я все еще был здесь (... более простым способом ...).
На всякий случай ...
Продолжайте идти, идите
вы никогда не вернетесь
как я был один.
Что вы скажете
(... проще ...)
когда он заканчивается
(... проще ...)
Давайте сделаем это проще
не смотри мне в глаза
Но посмотри на меня легче.
Не бросай мне слова
Что я больше не смогу защищаться.
Но иди сюда ...
Все проще.
Как дела?
У меня все еще есть твой рот.
У вас всегда есть это желание на вашем лице
который освещает улыбку.
Что вы скажете
(... проще ...)
когда он заканчивается
(... проще ...)
Давайте сделаем это проще
как будто нас не любили.
Было бы проще
Доверять воспоминания рукопожатию.
Возможно
Это проще
так что ...
Мы больше не подвергаемся риску перезапуска
Давайте просто отпустим его, не повредив нас.
Что-то правда по-прежнему между нами
Просто хватило смелости уйти прочь
(... Простой, Простой, Простой ...)
Легче прощаться с маленьким объятием
Возможно, это проще
(... проще ...)
(... проще ...)
все возвращается легче
простой.">D'ora in poi
non chiederti se tra di noi
sarebbe andata meglio se
fossi qui ancora (...In un modo piu semplice...).
Casomai...
Continua a camminare, vai
tu non voltarti indietro mai
come fossi sola.
Cosa si dice
(...in un modo piu semplice...)
quando finisce
(...in un modo piu semplice...)
Facciamo sia piu semplice
non fissarmi negli occhi
ma guardami in modo piu semplice.
Non scagliarmi parole
che non mi saprei piu difendere.
ma vattene cosi...
Tutto e piu semplice.
Come stai?
ho ancora la tua bocca qui.
Hai sempre quella voglia sul viso
che accende il sorriso.
Cosa si dice
(...in un modo piu semplice...)
quando finisce
(...in un modo piu semplice...)
Facciamo sia piu semplice
come se non ci fossimo amati.
Sarebbe piu semplice
affidare i ricordi a una stretta di mano.
E possibile
e piu facile cosi
cosi...
Non corriamo piu il rischio di ricominciare
lasciamoci senza piu farci del male.
Qualcosa di vero c'e ancora tra noi
basta solo il coraggio di andarsene in modo piu semplice
(...Semplice, semplice, semplice...)
E piu semplice trasformare un addio in un piccolo abbraccio
e possibile, e piu facile cosi
(...in un modo piu semplice...)
(...in un modo piu semplice...)
tutto torna piu semplice
semplice.
Перевод
С этого момента
не спрашивайте, между нами
Было бы лучше, если бы
Я все еще был здесь (... более простым способом ...).
На всякий случай ...
Продолжайте идти, идите
вы никогда не вернетесь
как я был один.
Что вы скажете
(... проще ...)
когда он заканчивается
(... проще ...)
Давайте сделаем это проще
не смотри мне в глаза
Но посмотри на меня легче.
Не бросай мне слова
Что я больше не смогу защищаться.
Но иди сюда ...
Все проще.
Как дела?
У меня все еще есть твой рот.
У вас всегда есть это желание на вашем лице
который освещает улыбку.
Что вы скажете
(... проще ...)
когда он заканчивается
(... проще ...)
Давайте сделаем это проще
как будто нас не любили.
Было бы проще
Доверять воспоминания рукопожатию.
Возможно
Это проще
так что ...
Мы больше не подвергаемся риску перезапуска
Давайте просто отпустим его, не повредив нас.
Что-то правда по-прежнему между нами
Просто хватило смелости уйти прочь
(... Простой, Простой, Простой ...)
Легче прощаться с маленьким объятием
Возможно, это проще
(... проще ...)
(... проще ...)
все возвращается легче
простой.