Текст и перевод песни «J'M'Appelle Amnesie»

Исполнитель: Dalida

Текст

Pourquoi me reparler de l’Italie Ou d’avant dans une rue d’Alexandrie Pourquoi m’appelez-vous toujours Dali Vous devez-vous tromper cher ami Non je ne suis pas italienne Ni chanteuse, ni comedienne Je vous assure je comprend rien a vos paroles N’essayez pas de dire que je suis folle Rappelez-vous que j’m’appelle amnesie Amnesie est mon lieu de naissance J’y suis nee le temps d’un reve ou d’une danse Et c’est pour ca que je n’ai pas vieillie Rappelez-vous que j’m’appelle Amnesie Amnesie comme un amour d’enfance Non je n’ai rien a regretter je pense Ca vous fait rire mais je n’ai pas de souvenirs Entre un aeroport et un hotel Vous voulez toujours savoir qui je suis J’adore ma memoire elle m’est infidele J’ai tellement voyage dans ma vie Non je n’connais pas Marcello, ni Luigi, ni Roberto Je vous en prie je ne suis jamais allee a Rome Je n’connais pas le visage de cet homme «Vous parlez de ma jeunesse, de la maison ou je suis nee vous dites des noms, des adresses, vous devez vous tromper, vous racontez des chagrins d’amour que je n’ai jamais eu et vous m’inventez des prenoms inconnus DALIDA ! Hum ! Dalida ??? Ah non vraiment j’connais pas !» Rappelez-vous que j’m’appelle… La, la, la… Ca vous fait rire… La, la la… Rappelez-vous que j’m’appelle amnesie.

Перевод

Зачем говорить со мной о Италии Или раньше на улице в Александрии Почему ты всегда называешь меня Дали Вы должны обманывать дорогого друга Нет, я не итальянка Ни певица, ни актриса Уверяю вас, я ничего не понимаю о ваших словах Не пытайтесь сказать, что я сумасшедший Помните, что я называю амнезией Амнезия - моя родина Я родился там во время сна или танца И поэтому я не старела Помните, что я называю Амнезию Амнезия как любовь детства Нет, мне нечего жалеть, я думаю Это заставляет вас смеяться, но у меня нет воспоминаний Между аэропортом и отелем Вы всегда хотите знать, кто я Я обожаю свою память, это изменяет мне Я много путешествовал в своей жизни Нет, я не знал Марчелло, Луиджи или Роберто Пожалуйста, не ходите в Рим Я не знал лица этого человека «Ты говоришь о моей юности, о доме, в котором я родился Вы говорите имена, адреса, вы должны ошибаться, Вы рассказываете о печалях любви, которых у меня никогда не было, и вы придумываете мне неизвестные имена Далида! Hum! Далида ??? О, я действительно не знал! Помните, что я звоню ... The, la, la, la ... Это заставляет вас смеяться ... ... Помните, что я называю амнезией.