Текст и перевод песни «La hora de los gigantes»
Исполнитель: Coque Malla
Текст
Te asomaste a la ventana
yo me preocupaba por ti.
Toda la gente te asustaba
y te querias morir.
Ven a fuera a comerte el mundo
no te preocupes todo sigue su curso.
Es la hora de los gigantes y no queda sitio para nadie mas.
No te quitaste el sombrero y no sabias bailar.
Pero cerraste tu agujero, ya no querias llorar.
Levantate y librate del silencio
dentro de poco gritaras contra el viento.
Es la hora de los gigantes y no queda sitio para nadie mas.
(nadie mas)
todo va bien por el momento
puedes estar contento
todo va bien sigue corriendo vas a llegar a tiempo.
Resbalaste al cruzar la calle
pensabas que era el final
y que no te ayudase nadie, te parecia normal
vas a aprendiendo a navegar este rio
tarde o temprano saltaras al vacio.
Es la hora de los gigantes y no queda sitio para nadie mas.
(nadie mas)
todo va bien por el momento
puedes estar contento
todo va bien sigue corriendo vas a llegar a tiempo.(bis)
no pidas permiso agarralo
sal a la calle cogelo
es tuyo
(Gracias a Claudia por esta letra)
Перевод
Ты стоял у окна
Я беспокоился о тебе.
Все люди напугали тебя
И ты хотел умереть.
Выходите на улицу и ешьте мир.
Не волнуйся, все идет хорошо
Настало время для гигантов, и нет места никому другому.
Вы не сняли шляпу и не знали, как танцевать.
Но ты закрыл свою дыру, ты больше не хотел плакать.
Вставайте и выходите из тишины
Через некоторое время вы кричите от ветра.
Настало время для гигантов, и нет места никому другому.
(никто другой)
На данный момент все нормально
Вы можете быть счастливы
Все идет хорошо, вы прибудете вовремя.
Ты проскользнул через улицу
Вы считали, что это конец?
И что вам никто не помог, вы казались нормальными
Вы учитесь путешествовать по этой реке
Рано или поздно вы прыгаете в пустоту.
Настало время для гигантов, и нет места никому другому.
(никто другой)
На данный момент все нормально
вы можете быть счастливы
все идет хорошо, продолжайте работать, вы прибудете вовремя (бис)
Не просите разрешения на захват
Соль на улице cogelo
Это твое
(Спасибо Клаудии за это письмо)