Текст и перевод песни «Voyage sur la lune»

Исполнитель: Cassiopee

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я должен видеть, прежде чем я верю Не делай меня своим кино Не рассказывай мне истории Луна не оторвалась Зачем грузить меня Кто упадет в воду Повести меня к крушению? Почему вы хотите, чтобы я нырнул В море лжи Чтобы утопить меня? Знаешь, я научился плавать Ветры и приливы Чтобы добраться до берега Зачем разговаривать со мной о приключениях Неясных миров, которые только миражи? Понимаете, у меня больше нет невежества От ничего не подозревающего ребенка Я совершил поездки Я должен видеть, прежде чем я верю Не делай меня своим кино Не рассказывай мне истории Луна не оторвалась Зачем покрывать меня сокровищами Чтобы похоронить меня под своим золотом Держите меня в заложники? Как, вы, кто сказал, любите меня Вы пытались Чтобы стереть изображение? Знаешь, я не продаю Я не хочу зависеть от Из рабства Зачем разговаривать со мной о приключениях Неясных миров, которые только миражи? Понимаете, у меня больше нет невежества От ничего не подозревающего ребенка Я совершил поездки">Il me faut voir avant de croire Ne me fais pas ton cinema Ne me raconte pas d’histoires La lune ne se decroche pas Pourquoi me monter des bateaux Qui vont tomber a l’eau Me mener au naufrage? Pourquoi voulais-tu que je plonge Dans une mer de mensonges Pour me noyer au large? Tu sais, j’ai appris a nager Contre vents et marees Pour gagner le rivage Pourquoi me parler d’aventures De mondes obscurs qui ne sont que mirages? Tu vois, je n’ai plus l’ignorance D’une enfant sans mefiance J’en ai fait des voyages Il me faut voir avant de croire Ne me fais pas ton cinema Ne me raconte pas d’histoires La lune ne se decroche pas Pourquoi me couvrir de tresors M’ensevelir sous ton or Me garder en otage? Comment, toi qui disais m’aimer As-tu pu essayer D’effacer mon image? Tu sais, je ne suis pas a vendre Je ne veux pas dependre De colliers d’esclavage Pourquoi me parler d’aventures De mondes obscurs qui ne sont que mirages? Tu vois, je n’ai plus l’ignorance D’une enfant sans mefiance J’en ai fait des voyages

Перевод

Я должен видеть, прежде чем я верю Не делай меня своим кино Не рассказывай мне истории Луна не оторвалась Зачем грузить меня Кто упадет в воду Повести меня к крушению? Почему вы хотите, чтобы я нырнул В море лжи Чтобы утопить меня? Знаешь, я научился плавать Ветры и приливы Чтобы добраться до берега Зачем разговаривать со мной о приключениях Неясных миров, которые только миражи? Понимаете, у меня больше нет невежества От ничего не подозревающего ребенка Я совершил поездки Я должен видеть, прежде чем я верю Не делай меня своим кино Не рассказывай мне истории Луна не оторвалась Зачем покрывать меня сокровищами Чтобы похоронить меня под своим золотом Держите меня в заложники? Как, вы, кто сказал, любите меня Вы пытались Чтобы стереть изображение? Знаешь, я не продаю Я не хочу зависеть от Из рабства Зачем разговаривать со мной о приключениях Неясных миров, которые только миражи? Понимаете, у меня больше нет невежества От ничего не подозревающего ребенка Я совершил поездки