Текст и перевод песни «Voyage sur la lune»
Исполнитель: Cassiopee
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Я должен видеть, прежде чем я верю
Не делай меня своим кино
Не рассказывай мне истории
Луна не оторвалась
Зачем грузить меня
Кто упадет в воду
Повести меня к крушению?
Почему вы хотите, чтобы я нырнул
В море лжи
Чтобы утопить меня?
Знаешь, я научился плавать
Ветры и приливы
Чтобы добраться до берега
Зачем разговаривать со мной о приключениях
Неясных миров, которые только миражи?
Понимаете, у меня больше нет невежества
От ничего не подозревающего ребенка
Я совершил поездки
Я должен видеть, прежде чем я верю
Не делай меня своим кино
Не рассказывай мне истории
Луна не оторвалась
Зачем покрывать меня сокровищами
Чтобы похоронить меня под своим золотом
Держите меня в заложники?
Как, вы, кто сказал, любите меня
Вы пытались
Чтобы стереть изображение?
Знаешь, я не продаю
Я не хочу зависеть от
Из рабства
Зачем разговаривать со мной о приключениях
Неясных миров, которые только миражи?
Понимаете, у меня больше нет невежества
От ничего не подозревающего ребенка
Я совершил поездки">Il me faut voir avant de croire
Ne me fais pas ton cinema
Ne me raconte pas d’histoires
La lune ne se decroche pas
Pourquoi me monter des bateaux
Qui vont tomber a l’eau
Me mener au naufrage?
Pourquoi voulais-tu que je plonge
Dans une mer de mensonges
Pour me noyer au large?
Tu sais, j’ai appris a nager
Contre vents et marees
Pour gagner le rivage
Pourquoi me parler d’aventures
De mondes obscurs qui ne sont que mirages?
Tu vois, je n’ai plus l’ignorance
D’une enfant sans mefiance
J’en ai fait des voyages
Il me faut voir avant de croire
Ne me fais pas ton cinema
Ne me raconte pas d’histoires
La lune ne se decroche pas
Pourquoi me couvrir de tresors
M’ensevelir sous ton or
Me garder en otage?
Comment, toi qui disais m’aimer
As-tu pu essayer
D’effacer mon image?
Tu sais, je ne suis pas a vendre
Je ne veux pas dependre
De colliers d’esclavage
Pourquoi me parler d’aventures
De mondes obscurs qui ne sont que mirages?
Tu vois, je n’ai plus l’ignorance
D’une enfant sans mefiance
J’en ai fait des voyages
Перевод
Я должен видеть, прежде чем я верю
Не делай меня своим кино
Не рассказывай мне истории
Луна не оторвалась
Зачем грузить меня
Кто упадет в воду
Повести меня к крушению?
Почему вы хотите, чтобы я нырнул
В море лжи
Чтобы утопить меня?
Знаешь, я научился плавать
Ветры и приливы
Чтобы добраться до берега
Зачем разговаривать со мной о приключениях
Неясных миров, которые только миражи?
Понимаете, у меня больше нет невежества
От ничего не подозревающего ребенка
Я совершил поездки
Я должен видеть, прежде чем я верю
Не делай меня своим кино
Не рассказывай мне истории
Луна не оторвалась
Зачем покрывать меня сокровищами
Чтобы похоронить меня под своим золотом
Держите меня в заложники?
Как, вы, кто сказал, любите меня
Вы пытались
Чтобы стереть изображение?
Знаешь, я не продаю
Я не хочу зависеть от
Из рабства
Зачем разговаривать со мной о приключениях
Неясных миров, которые только миражи?
Понимаете, у меня больше нет невежества
От ничего не подозревающего ребенка
Я совершил поездки