Текст песни Those Dancing Days Are Gone — Carla Bruni
Есть перевод
Исполнитель:
Carla Bruni
Количество просмотров: 7
Come, let me sing into your ear;
Those dancing days are gone,
All that silk and satin gear;
Crouch upon a stone,
Wrapping that foul body up In as foul a rag:
I carry the sun in a golden cup.
The moon in a silver bag.
Curse as you may I sing it through;
What matter if the knave
That the most could pleasure you,
The children that he gave,
Are somewhere sleeping like a top
Under a marble flag?
I carry the sun in a golden cup.
The moon in a silver bag.
I thought it out this very day.
Noon upon the clock,
A man may put pretence away
Who leans upon a stick,
May sing, and sing until he drop,
Whether to maid or hag:
I carry the sun in a golden cup,
The moon in a silver bag.
Those dancing days are gone,
All that silk and satin gear;
Crouch upon a stone,
Wrapping that foul body up In as foul a rag:
I carry the sun in a golden cup.
The moon in a silver bag.
Curse as you may I sing it through;
What matter if the knave
That the most could pleasure you,
The children that he gave,
Are somewhere sleeping like a top
Under a marble flag?
I carry the sun in a golden cup.
The moon in a silver bag.
I thought it out this very day.
Noon upon the clock,
A man may put pretence away
Who leans upon a stick,
May sing, and sing until he drop,
Whether to maid or hag:
I carry the sun in a golden cup,
The moon in a silver bag.
Перевод текста песни Those Dancing Days Are Gone
Перевод текста песни Those Dancing Days Are Gone на русский язык может отличаться от официальной версии.
Пойдем, позволь мне петь тебе на ухо;
Те танцующие дни ушли,
Все это шелковое и атласное снаряжение;
Крауч на камне,
Обертывание этого грязного тела В качестве фола тряпка:
Я ношу солнце в золотой чашке.
Луна в серебряной сумке.
Проклятье, как вы можете пропеть это;
Что имеет значение, если разбойник
То, что больше всего могло бы вас порадовать,
Дети, которые он дал,
Где-то спит, как верх
Под мраморным флагом?
Я ношу солнце в золотой чашке.
Луна в серебряной сумке.
Я подумал об этом в тот же день.
Полдень на часах,
Человек может уговорить
Кто опирается на палку,
Может петь и петь, пока он не упадет,
Будь то горничная или hag:
Я ношу солнце в золотой чашке,
Луна в серебряной сумке.
Те танцующие дни ушли,
Все это шелковое и атласное снаряжение;
Крауч на камне,
Обертывание этого грязного тела В качестве фола тряпка:
Я ношу солнце в золотой чашке.
Луна в серебряной сумке.
Проклятье, как вы можете пропеть это;
Что имеет значение, если разбойник
То, что больше всего могло бы вас порадовать,
Дети, которые он дал,
Где-то спит, как верх
Под мраморным флагом?
Я ношу солнце в золотой чашке.
Луна в серебряной сумке.
Я подумал об этом в тот же день.
Полдень на часах,
Человек может уговорить
Кто опирается на палку,
Может петь и петь, пока он не упадет,
Будь то горничная или hag:
Я ношу солнце в золотой чашке,
Луна в серебряной сумке.