Текст и перевод песни «Sie hat was vermisst»
Исполнитель: Bela B.
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Я встретил тебя как разбитого человека.
Непостижимое случилось.
Она оставила тебя, ты не можешь в это поверить.
И попытайтесь понять,
Потому что ты этого не видел.
Все закончилось, без хлопот и криков.
И ты больше не понимаешь мир ...
Смотрите только на свою боль, свое разбитое сердце.
И не может этого понять,
Потому что вы этого не видели.
Она ушла и оставила тебя беспомощной.
Она ушла, и с ней прошло ваше счастье.
Я могу понять,
что вы грустите и злитесь на них.
Но она ушла, потому что она что-то пропустила.
Вы ей доверяли, всегда строили на ней
Вы знали, что она будет делать хорошо.
Поэтому она ушла, она была столь же сплоченной, как и Бернд.
Было тихо вокруг вас двоих,
Поэтому ты не слышал ее крика.
Она ушла и оставила тебя беспомощной.
Она ушла, и с ней прошло ваше счастье.
Я могу понять,
Что вы грустите и злитесь на них.
Но она ушла,
Потому что она что-то пропустила.
Она ушла и оставила тебя беспомощной
(И оставил вас беспомощным).
Она ушла, и с ней прошло все твое счастье
(И с ней все удалась).
Подумайте об этом еще раз,
Даже если вы злитесь на них.
Она ушла,
потому что она скучала по тебе.
Да, она ушла,
потому что она скучала по тебе.
Пропустили тебя
Пропустили тебя">Ich traf dich an als gebrochenen Mann.
Das Unfassbare war geschehen.
Sie hat dich verlassen, du kannst es nicht fassen.
Und versuchst zu verstehen,
denn du hast es nicht kommen gesehen.
Es ist einfach vorbei, ohne Streit und Geschrei.
Und du verstehst die Welt nicht mehr...
Siehst nur deinen Schmerz, dein gebrochenes Herz.
Und kannst es nicht verstehen,
denn du hast es nicht kommen gesehen.
Sie ist gegangen und lie? dich ratlos zuruck.
Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Gluck.
Ich kann verstehen,
dass du traurig und auch wutend auf sie bist.
Doch sie ist gegangen, denn sie hat was vermisst.
Du hast ihr vertraut, hast immer auf sie gebaut
Du wusstest, was sie anpackt, wird gut.
So hat sie sich entfernt, sie wurde kastig wie Bernd.
Es wurde still um euch zwei,
darum hortest du nicht ihren Schrei.
Sie ist gegangen und lie? dich ratlos zuruck.
Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Gluck.
Ich kann verstehen,
dass du traurig und auch wutend auf sie bist.
Doch sie ist gegangen,
denn sie hat was vermisst.
Sie ist gegangen und lie? dich ratlos zuruck
(und lie? dich ratlos zuruck).
Sie ist gegangen und mit ihr ging all dein Gluck
(und mit ihr ging all dein Gluck).
Denk noch einmal daruber nach,
auch wenn du wutend auf sie bist.
Sie ist gegangen,
denn sie hat dich vermisst.
Ja, sie ist gegangen,
denn sie hat dich vermisst.
Hat dich vermisst.
Hat dich vermisst.
Перевод
Я встретил тебя как разбитого человека.
Непостижимое случилось.
Она оставила тебя, ты не можешь в это поверить.
И попытайтесь понять,
Потому что ты этого не видел.
Все закончилось, без хлопот и криков.
И ты больше не понимаешь мир ...
Смотрите только на свою боль, свое разбитое сердце.
И не может этого понять,
Потому что вы этого не видели.
Она ушла и оставила тебя беспомощной.
Она ушла, и с ней прошло ваше счастье.
Я могу понять,
что вы грустите и злитесь на них.
Но она ушла, потому что она что-то пропустила.
Вы ей доверяли, всегда строили на ней
Вы знали, что она будет делать хорошо.
Поэтому она ушла, она была столь же сплоченной, как и Бернд.
Было тихо вокруг вас двоих,
Поэтому ты не слышал ее крика.
Она ушла и оставила тебя беспомощной.
Она ушла, и с ней прошло ваше счастье.
Я могу понять,
Что вы грустите и злитесь на них.
Но она ушла,
Потому что она что-то пропустила.
Она ушла и оставила тебя беспомощной
(И оставил вас беспомощным).
Она ушла, и с ней прошло все твое счастье
(И с ней все удалась).
Подумайте об этом еще раз,
Даже если вы злитесь на них.
Она ушла,
потому что она скучала по тебе.
Да, она ушла,
потому что она скучала по тебе.
Пропустили тебя
Пропустили тебя