Текст и перевод песни «Si j'en crois»
Исполнитель: Amel Bent
Текст
Si j’en crois les livres et ce que je vois
Tout s’efface, tout passe ou passera
Si j’en crois les discours autour de moi
J’oublierai jusqu'a ta voix
Si j’en crois les ombres et ces sombres mois
Nos impasses, le degout, les degats,
Si j’en crois mes larmes, les froids, le froid
Je me guerirai de toi
L’oubli me blesse autant que la memoire
Les nuits me laissent changer notre histoire
Passent et repassent les saisons, les mois
mais pas les «si», les «pourquoi»
Si j’en crois nos promesses mille fois
pauvres regnes, vaines reines, faux rois
Si j’en croyais meme un signe de croix
Guerit-on jamais de ca?
L’oubli me blesse autant que la memoire
Les nuits renaissent tes mots, ton regard
Mais l’oubli me blesse autant que la memoire
Les nuits me laissent eperdue dans le noir
Moi j’ai tellement cru tes yeux
cru tes mains
Si j’en crois ce vide en moi
Je ne crois plus rien
(Merci a Isatis pour cettes paroles)
Перевод
Если я верю книги и то, что вижу
Все исчезает, все проходит или проходит
Если я верю, что речи вокруг меня
Я забуду твой голос
Если я верю тени и эти темные месяцы
Наши тупики, отвращение, ущерб,
Если я верю своим слезам, холодным, холодным
Я исцелю тебя
Забвение больно мне столько же, сколько память
Ночи позволили мне изменить нашу историю
Прохождение и повторение сезонов, месяцев
Но не «если», «почему»,
Если я верю нашим обещания тысячу раз
Бедные цари, тщеславные королевы, ложные короли
Если бы я даже считал знаком креста
Он когда-нибудь оправляется от этого?
Забвение больно мне столько же, сколько память
Ночи возрождают ваши слова, ваш взгляд
Но забывчивость причиняет мне боль, а память
Ночи оставляют меня сумасшедшим в темноте
Я так поверила твоим глазам
Сырые руки
Если я верю в эту пустоту во мне
Я больше ничего не верю
(Спасибо Isatis за эту лирику)