Текст и перевод песни «Bruxelles»
Исполнитель: Alain Bashung
Текст
Bruxelles, ma belle, je te rejoins bientot
Aussitot que Paris me trahi
Et je sens que son amour est gris, et puis
Elle me soupconne d'etre avec toi, le soir
Je reconnais, c’est vrai
Tous les soirs, dans ma tete
C’est la fete des anciens combattants
D’une guerre qui est toujours a faire
Bruxelles, attends-moi, j’arrive
Bientot je prends la derive
Michel, te rappelles-tu de la detresse
De la kermesse de la gare du Midi?
Te rappelles-tu de ta Sophie
Qui ne t’avait meme pas reconnu?
Les neons, les Leon, les «nom di d’ju»
Sublime decadence, la danse des panses
Ministere de la biere, artere vers l’enfer
Place de Broukere
Bruxelles, attends-moi, j’arrive
Bientot je prends la derive
Cruel duel, celui qui oppose
Paris nevrose et Bruxelles
L’abruti qui se dit que bientot ce sera fini
L’ennui de l’ennui
Tu vas me revoir, mademoiselle Bruxelles
Mais je ne serai plus tel que tu m’as connu
Je serai abattu, courbattu, combattu
Mais je serai venu
Bruxelles, attends-moi, j’arrive
Bientot je prends la derive
Paris, je te laisse mon lit…
Перевод
Брюссель, ma belle, я скоро присоединяюсь к вам
Как только Париж предал меня
И я чувствую, что его любовь серая, а затем
Она подозревает меня в том, что я с тобой, вечером
Я признаю, это правда
Каждую ночь, в голове
Это День ветеранов
Война, которая еще предстоит сделать
Брюссель, жди меня, я прихожу
Вскоре я беру дрейф
Мишель, ты помнишь бедствие?
От ярмарки Gare du Midi?
Вы помните свою Софию
Кто тебя даже не узнал?
Неоны, Леон, «имя ю»,
Восхитительный декаданс, танец живота
Министерство пива, Артерия в ад
Place de Broukere
Брюссель, жди меня, я прихожу
Вскоре я беру дрейф
Жестокий поединок, тот, кто выступает против
Парижский невроз и Брюссель
Мудак, который говорит, что скоро он будет закончен
Проблема скуки
Ты увидишь меня снова, мисс Брюссель
Но я не буду так, как вы меня знаете
Я побеждаю, избиваю, сражаюсь
Но я приду
Брюссель, жди меня, я прихожу
Вскоре я беру дрейф
Париж, я оставляю тебе свою кровать ...