Текст и перевод песни «Bruxelles»

Исполнитель: Alain Bashung

Текст

Bruxelles, ma belle, je te rejoins bientot Aussitot que Paris me trahi Et je sens que son amour est gris, et puis Elle me soupconne d'etre avec toi, le soir Je reconnais, c’est vrai Tous les soirs, dans ma tete C’est la fete des anciens combattants D’une guerre qui est toujours a faire Bruxelles, attends-moi, j’arrive Bientot je prends la derive Michel, te rappelles-tu de la detresse De la kermesse de la gare du Midi? Te rappelles-tu de ta Sophie Qui ne t’avait meme pas reconnu? Les neons, les Leon, les «nom di d’ju» Sublime decadence, la danse des panses Ministere de la biere, artere vers l’enfer Place de Broukere Bruxelles, attends-moi, j’arrive Bientot je prends la derive Cruel duel, celui qui oppose Paris nevrose et Bruxelles L’abruti qui se dit que bientot ce sera fini L’ennui de l’ennui Tu vas me revoir, mademoiselle Bruxelles Mais je ne serai plus tel que tu m’as connu Je serai abattu, courbattu, combattu Mais je serai venu Bruxelles, attends-moi, j’arrive Bientot je prends la derive Paris, je te laisse mon lit…

Перевод

Брюссель, ma belle, я скоро присоединяюсь к вам Как только Париж предал меня И я чувствую, что его любовь серая, а затем Она подозревает меня в том, что я с тобой, вечером Я признаю, это правда Каждую ночь, в голове Это День ветеранов Война, которая еще предстоит сделать Брюссель, жди меня, я прихожу Вскоре я беру дрейф Мишель, ты помнишь бедствие? От ярмарки Gare du Midi? Вы помните свою Софию Кто тебя даже не узнал? Неоны, Леон, «имя ю», Восхитительный декаданс, танец живота Министерство пива, Артерия в ад Place de Broukere Брюссель, жди меня, я прихожу Вскоре я беру дрейф Жестокий поединок, тот, кто выступает против Парижский невроз и Брюссель Мудак, который говорит, что скоро он будет закончен Проблема скуки Ты увидишь меня снова, мисс Брюссель Но я не буду так, как вы меня знаете Я побеждаю, избиваю, сражаюсь Но я приду Брюссель, жди меня, я прихожу Вскоре я беру дрейф Париж, я оставляю тебе свою кровать ...